Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
中国夏都西宁
English translation:
Xining: The Summer Resort of China
Added to glossary by
Jason Ma
Mar 2, 2007 13:35
18 yrs ago
Chinese term
中国夏都西宁
Chinese to English
Social Sciences
Advertising / Public Relations
Tourism
Context:
西宁市地处湟水谷地中部的西宁盆地,有湟水自西向东流经市区,冬无严寒,夏无酷暑,有“中国夏都”之称。
Thanks. Hopefully, this is my last question today.
西宁市地处湟水谷地中部的西宁盆地,有湟水自西向东流经市区,冬无严寒,夏无酷暑,有“中国夏都”之称。
Thanks. Hopefully, this is my last question today.
Proposed translations
(English)
4 +6 | The Summer Resort Capital of China |
CHEN-Ling
![]() |
Change log
Mar 2, 2007 13:35: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+6
43 mins
Selected
The Summer Resort Capital of China
--
--------------------------------------------------
Note added at 11小时 (2007-03-03 01:03:25 GMT)
--------------------------------------------------
我认为“中国夏都”中“都”包括两层含义:一是指旅游胜地,二是指西宁首府。还有比如“中国花都”也是如此。如果只取其一,后者的意义就损失掉了。
--------------------------------------------------
Note added at 11小时 (2007-03-03 01:03:25 GMT)
--------------------------------------------------
我认为“中国夏都”中“都”包括两层含义:一是指旅游胜地,二是指西宁首府。还有比如“中国花都”也是如此。如果只取其一,后者的意义就损失掉了。
Note from asker:
Thanks, Yang Min |
Hi! Everyone. It's a little bit of hard for me to pick one. 'capital' may make reader think China really has a second capital. But I really like Yang's structure. What about 'The Summer Resort of China'? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
Something went wrong...