Glossary entry

English term or phrase:

seek to obtain a consensus on effective mechanisms

French translation:

chercheront à trouver un consensus sur des méthodes de résolution efficaces

Added to glossary by andrian
May 30, 2007 12:00
17 yrs ago
English term

seek to obtain a consensus on effective mechanisms

English to French Bus/Financial Government / Politics
... the mediators will seek to obtain consensus on effective mechanisms for the resolution of any disputes that may arise...

A paper on conflict resolution
Change log

Jun 1, 2007 07:16: andrian Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Stéphanie Soudais, Galeran

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

1 hr
Selected

chercheront à trouver un consensus sur des méthodes de résolution efficaces

J'opterai plutôt pour "trouver" un consensus même si obtenir un consensus est également valable, ainsi que "sur des méthodes de résolution efficaces"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
+1
4 mins

chercheront à obtenir un consensus sur les mécanismes efficaces

C'est une idée
Peer comment(s):

agree Christiane Lalonde : oui, mais je dirais mécanismes de résolution efficaces
50 mins
Something went wrong...
23 mins

chercheront à obtenir un consensus sur des méthodes efficaces

Je dirais "des méthodes"
Something went wrong...
1 hr

s'efforceront de décrocher un consensus sur les méchanismes de résolution (efficaces)

autre proposition
Peer comment(s):

neutral Stéphanie Soudais : "décrocher un consensus" est parfaitement compréhensible mais à mon sens ce n'est pas le verbe que l'on utilise de manière spontanée/naturelle avec "consensus"
38 mins
Something went wrong...
+1
2 hrs

parvenir à un consensus

Il me semble que c'est l'expression la plus courante

Ils tenteront de parvenir à un consensus sur les moyens efficaces de résoudre ...
Peer comment(s):

agree jean-jacques alexandre
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search