Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
was shown to be ...
Japanese translation:
...だ(である)と分かった
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-14 04:54:28 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 11, 2009 04:06
14 yrs ago
English term
was shown to be ...
English to Japanese
Tech/Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
technical instruction
~として見せられた、ではあまりに直訳すぎるのでよりよい訳を探しています。よろしくお願いします。
Proposed translations
(Japanese)
3 +2 | ...だ(である)と分かった | Yohei Nakamitsu |
3 | ~として立証された | Tina Wooden |
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
...だ(である)と分かった
大抵はこれでOKです。英語の場合、受動態で主語を隠すことがしばしばありますが、日本語の場合はもともと主語がいらないケースが多いので、「AはBであることが分かった」と言ってしまえば通じます。「示された」「見せられた」など受け身っぽく訳す必要はあまりありません。
ただし、具体的なshowの主語がある場合は、例えば"the virus was shown to be ... by Dr.***'s research"→「そのウイルスが....であることが、○○博士の研究によって示された」というような言い方をする場合もあります。
ただし、具体的なshowの主語がある場合は、例えば"the virus was shown to be ... by Dr.***'s research"→「そのウイルスが....であることが、○○博士の研究によって示された」というような言い方をする場合もあります。
Example sentence:
http://eow.alc.co.jp/shown+to+be/UTF-8/?ref=sa
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
~として立証された
前後関係がないとちょっと分かり辛いですが。
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-08-11 04:36:16 GMT)
--------------------------------------------------
「この技術は最高の○×であると立証された。」
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-08-11 04:36:16 GMT)
--------------------------------------------------
「この技術は最高の○×であると立証された。」
Reference comments
4 hrs
Reference:
FYR
Fibroblast growth factor has been shown to stimulate both systemic and local osteogenesis in vivo.
線維芽細胞成長因子は、体内において全身または局所の骨形成を刺激することが示されている。
Mammography screening has been shown to reduce breast cancer deaths in the randomized trials.
乳房造影検診は乳がん死亡数を減少させることが、無作為化試験で判明している。
E-DIC(朝日出版社)
http://www.allbusiness.com/technology/computer-software/7212...
線維芽細胞成長因子は、体内において全身または局所の骨形成を刺激することが示されている。
Mammography screening has been shown to reduce breast cancer deaths in the randomized trials.
乳房造影検診は乳がん死亡数を減少させることが、無作為化試験で判明している。
E-DIC(朝日出版社)
http://www.allbusiness.com/technology/computer-software/7212...
Discussion