Oct 4, 2012 19:42
11 yrs ago
inglês term
as an IIT to match
inglês para português
Adm./Finanças
Negócios/comércio (geral)
"I know you have a research assistant whose funding is about to expire. I have an idea that will help us both. Why don’t you give my product a try for 6 months and, in return, I will get you some funding for your research assistant who can help put together a protocol and track the data on patients. This way you can test out our product. Let me know how much you need to support the research assistant and we will put together the funds as an IIT to match.”
ITT = "invitation to tender"???
ITT = "invitation to tender"???
Proposed translations
(português)
3 +1 | troca entre empresas |
Roger Chadel
![]() |
Proposed translations
+1
7 minutos
Selected
troca entre empresas
No texto está IIT e você pergunta por ITT. Me parece que é de fato IIT (intra industry trade) que eu traduziria livremente por troca entre empresas
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-10-04 19:51:32 GMT)
--------------------------------------------------
esqueci do link: http://en.wikipedia.org/wiki/Intra-industry_trade
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-10-04 19:51:32 GMT)
--------------------------------------------------
esqueci do link: http://en.wikipedia.org/wiki/Intra-industry_trade
Note from asker:
Sim, é verdade, é IIT, por isso não fazia sentido. Obrigada! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
Something went wrong...