Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
recoil free hammer
Portuguese translation:
martelo sem recuo
Added to glossary by
Fabio Poeiras
Aug 10, 2003 11:10
20 yrs ago
English term
recoil free hammer
English to Portuguese
Tech/Engineering
List of tools
Proposed translations
(Portuguese)
5 | martelo (pneumático) sem recuo | Fabio Poeiras |
5 +1 | Comentário | Amilcar |
5 -1 | martelo mecânico de recuo | Henrique Magalhaes |
5 -1 | martelo sem coice | airmailrpl |
Proposed translations
21 mins
Selected
martelo (pneumático) sem recuo
Pt-Pt
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-10 21:26:03 (GMT)
--------------------------------------------------
O \'pneumático\' é apenas uma sugestão (indicada pelo uso dos parêntesis) baseada no nível de ocorrência deste tipo de ferramenta. De facto, pode tratar-se de um tipo de martelo totalmente diferente. De qualquer forma, a tradução \'martelo sem recuo\' é a que considero mais válida, independentemente do tipo de martelo.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-10 21:26:03 (GMT)
--------------------------------------------------
O \'pneumático\' é apenas uma sugestão (indicada pelo uso dos parêntesis) baseada no nível de ocorrência deste tipo de ferramenta. De facto, pode tratar-se de um tipo de martelo totalmente diferente. De qualquer forma, a tradução \'martelo sem recuo\' é a que considero mais válida, independentemente do tipo de martelo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado pela colaboração."
-1
5 mins
martelo mecânico de recuo
I believe is this the right answer...
Peer comment(s):
agree |
mary bueno
2 mins
|
disagree |
airmailrpl
: doesn't have to be restricted to 'mecânico'
45 mins
|
disagree |
José Serodio
: realmente não há nada que nos indique tratar-se de um martelo "mecânico"; Por outro lado «recoil free? indica claramente que se trata de um martelo SEM recuo (seja lá mecânico, hidráulico, pneumático etc...).
6 hrs
|
-1
49 mins
martelo sem coice
recoil free hammer => recoilless hammer
re.coil.1
n 1 recuo, recuamento. 2 rechaço, ressalto, ricochete. 3 coice (das armas de fogo). 4 repercussão. 5 retração. // vi 1 recuar, retroceder. 2 rechaçar, ressaltar. 3 reverter, recair. 4 dar coice (uma arma de fogo). 5 repercutir.
Wurth Australia Pty Ltd - Catalogue
... 66, M 013 1811, Simplex Combined Plastic & Rubber Hammer, Recoilless Hammer, 67, M 013 1812, Hammers - Engineer's, Dead Blow & Copper Hammer, ...
www.wurth.com.au/catm013.asp
Russian Aerospace Guide - Soyuz Spacecraft History
... Special tools for unfastening the equipment in Progress were carried on Salyut stations including a recoilless hammer, a lock-on screwdriver, pliers, and a ...
home.attbi.com/~rusaerog/mikem/mikem.html -
BBC - h2g2 - DIY car repair - A188507
... and phillip's (or phil's, if you prefer) head screwdrivers, some pliers, and a titanium-cased, lead weighted, oak-handled, custom-weighted recoilless hammer. ...
www.bbc.co.uk/dna/h2g2/classic/A188507
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 53 mins (2003-08-10 17:04:23 GMT)
--------------------------------------------------
the website below has pictures of recoilless hammers
http://gedore.com.br/produtos/listaprod.php?grupo=8&lan=en
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 50 mins (2003-08-10 18:01:23 GMT)
--------------------------------------------------
alternativa:
martelo sem recuo
do Fábio Poeiras - sem o \'pneumatico\', pois trata de uma ferramenta de mão
re.coil.1
n 1 recuo, recuamento. 2 rechaço, ressalto, ricochete. 3 coice (das armas de fogo). 4 repercussão. 5 retração. // vi 1 recuar, retroceder. 2 rechaçar, ressaltar. 3 reverter, recair. 4 dar coice (uma arma de fogo). 5 repercutir.
Wurth Australia Pty Ltd - Catalogue
... 66, M 013 1811, Simplex Combined Plastic & Rubber Hammer, Recoilless Hammer, 67, M 013 1812, Hammers - Engineer's, Dead Blow & Copper Hammer, ...
www.wurth.com.au/catm013.asp
Russian Aerospace Guide - Soyuz Spacecraft History
... Special tools for unfastening the equipment in Progress were carried on Salyut stations including a recoilless hammer, a lock-on screwdriver, pliers, and a ...
home.attbi.com/~rusaerog/mikem/mikem.html -
BBC - h2g2 - DIY car repair - A188507
... and phillip's (or phil's, if you prefer) head screwdrivers, some pliers, and a titanium-cased, lead weighted, oak-handled, custom-weighted recoilless hammer. ...
www.bbc.co.uk/dna/h2g2/classic/A188507
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 53 mins (2003-08-10 17:04:23 GMT)
--------------------------------------------------
the website below has pictures of recoilless hammers
http://gedore.com.br/produtos/listaprod.php?grupo=8&lan=en
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 50 mins (2003-08-10 18:01:23 GMT)
--------------------------------------------------
alternativa:
martelo sem recuo
do Fábio Poeiras - sem o \'pneumatico\', pois trata de uma ferramenta de mão
Peer comment(s):
disagree |
Fabio Poeiras
: 'Coice' aplica-se apenas ao efeito de 'recoil' em armas de fogo (como, aliás, é explícito nas definições que apresentou)
5 hrs
|
aceitamos a sua sugestão, que não seja 'pneumatico' - todos os sites acima tem martelos julgados 'vulgares' por você, porém podem caber em um 'tool box'
|
|
disagree |
José Serodio
: «recoil free» indica claramente que se trata de martelo sem RECUO (seja lá ele um martelo mecânico, hidráulico, pneumático, etc). «coice» é fora de contexto pois aplica-se apenas a "recuos" de armas de fogo.
6 hrs
|
Fábio já fez a colocação e já concordei com a sugestão dele (sem o pneumatico) em nota acima !!!
|
|
agree |
Amilcar
: I like yours best
20 hrs
|
I do too! I even have one of these hammers in my tool box!! and I don't think it is at all 'vulgar'
|
+1
21 hrs
Comentário
Se para o autor original martelo sem recuo, ou sem coice, basta, acrescentar "pneumático" seria mais do que sobre-tradução (que parece estar na moda), seria invenção (idem aspas). Uma boa razão para deixar de fora é que é inútil. Só um martelo móvel pneumático (ou hidráulico, mas existe tal coisa? ou tocado a TNT) pode ter recuo, ou coice. Agora, não obstante o que diga tal ou tal dicionário, recuo é o nome dandy do fenómeno, e coice é um sinónimo vívido aplicável a todo caso. (Definição clássica de TEAR: monte de sucata a dar coices.) Eu cá ainda prefiro "martelo sem coice" (vide airmailrpl). Quase certamente o tipo de martelo usado, v.g., na reparação da via pública.
Something went wrong...