Glossary entry

English term or phrase:

mail

Serbo-Croat translation:

verižno odelo

Added to glossary by Bogdan Petrovic
Jun 21, 2005 11:37
18 yrs ago
English term

mail

English to Serbo-Croat Other History medieval knights
as opposed to armor

Znaci armor je oklop, a mail su tanke ploce od lima ili vec cega zahvaljujuæi kojima vitez moze lakse da pomera glavu i ruke, ali je i ranjiviji nego kada nosi klasicni oklop:


as a Thirteenth Century historian, I've still got an affection for mail because armor looks extremely sort of cumbersome and expensive, is it, it really is better is it?

Proposed translations

+2
34 mins
Selected

verižno odelo

Viteška i vojna sprema je bila veoma slièna Dubrovaèkoj. Vojnici su se od vitezova razlikovali samo po tome što su ovi drugi ispod oklopa nosili i verižno odelo.
http://www.akademija.co.yu/n_c_e_m/beogradske skole.htm

sretno
Peer comment(s):

agree Ulvija Tanovic (X)
5 mins
hvala
agree RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic : sasvim korektno i precizno; tacno se zna sta je verizno odelo
1 day 1 hr
hvala
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala!"
5 mins

vizir?

Declined
nisam sigurna, ali ovih dana sam citala neku knjigu o vitezovima i bas su navlacili na sebe (ne samo na glavu, nego na tijelo) vizire koji mogu biti od plocica ili od alkica
Something went wrong...
Comment: "nije vizir, ja sam stavljao pancir, ali nije lose ni pleteni oklop, ili cu staviti oboje, na savet kolege Ace Naglica."
+2
12 mins

pancir

Tako nekako. Na dolje navedenom linku imate sliku i detaljni opis (dio je prekopiran dolje).

Na drugom linku je u sredini mail ("pleteni" oklop, da se tako izrazim), a na krajevima oklop od "punog" metala.

"The main type of body armour in Anglo-Saxon times was mail. The term 'chainmail' not being coined until the 1700's. Mail of the period was made by cutting thin strips of iron from a piece of sheet, or drawing iron wire through a draw-plate, and winding this around a cylindrical former. It was then cut off with a chisel to form the links. The links would then be compressed so that the ends overlapped."

Peer comment(s):

agree Anira
9 hrs
agree Paolo Francula
2 days 8 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

verižnjaèa

reè je o savitljivom oklopu od veriga (alki) u obliku tunike.
Peer comment(s):

agree Natasa Grubor : jeste, sad sam se sjetila da nije vizir nego veriznjaca.. moze biti i od plocica
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search