Glossary entry

English term or phrase:

Affidavit of Common Law Marriage

Spanish translation:

declaración jurada de matrimonio por derecho consuetudinario

Added to glossary by Henry Hinds
Feb 10, 2012 00:32
12 yrs ago
24 viewers *
English term

Affidavit of Common Law Marriage

Homework / test English to Spanish Law/Patents Other Marriage
State of Colorado
Affidavit of Common Law Marriage

1.We are over 18,
2.No impediment to marriage
3. etc, etc etc

target audience: Mexico Spanish

Considering:
declaracion jurada de matrimonio de derecho consuetudinario
Change log

Feb 12, 2012 19:38: Henry Hinds Created KOG entry

Discussion

Henry Hinds Feb 10, 2012:
Vas bien Nada más "por" derecho consuetudinario y no "de".

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

declaración jurada de matrimonio por derecho consuetudinario

Primero, en México no existe el matrimonio por derecho consuetudinario porque no existe el derecho consuetudinario. Pero conste que es un MATRIMONIO, no es unión libre, convivencia ni concubinato, conceptos hispanos que son totalmente diferentes.

Y en el caso específico de Colorado se considera MATRIMONIO con todos sus efectos legales.

http://www.colorado-family-law.com/colorado-common-law-marri...

Y otros por supuesto.

Peer comment(s):

disagree Maria Alejandra Aguada : Pero hay otros estados en los que no es aceptado como matrimonio, por lo tanto depende del estado. Viví durante muchos años en Minnesota donde el estado no lo reconoce al momento de la declaración de impuestos, por eso lo de mi comentario.
6 mins
Estás bien equivocada, mi amiga, si consultas la página citada, verás que por la Constitución Federal es reconocido en TODOS los estados, aún en aquellos en que no se puede constituir. Todos los días se aprende algo. Claro, se tiene que comprobar.
agree Emiliano Pantoja : Es exactamente eso
1 hr
Gracias, Emiliano.
agree Rafael Molina Pulgar
12 hrs
Gracias, Rafael.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Henry Hinds. Estaba dudando si estaba bien o si estaba mal. Solo voy a cambiar "de" a "por." Gracias otra vez Henry. "
8 mins

declaración jurada de convivencia

En Argentina se la conoce como declaración jurada de convivencia. Las partes no están legalmente casadas, por eso no sería una declaración jurada de matrimonio.
Peer comment(s):

agree Mary Lou Gonzalez
8 mins
disagree Henry Hinds : Es un MATRIMONIO, no es unión libre, convivencia ni concubinato.
23 mins
Something went wrong...
-1
16 mins

declaración jurada de concubinato

Puede variar según el país
Peer comment(s):

disagree Henry Hinds : Es un MATRIMONIO, no es unión libre, convivencia ni concubinato.
15 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search