This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 27, 2008 09:46
16 yrs ago
English term

specialty body therapy

English to French Other Medical: Health Care spa
an eight-hour appointment that includes foot therapy, a specialty body therapy, a facial, hand therapy, and either an anti-aging naturopathic consultation or a 60-minute massage.
Change log

Apr 27, 2008 09:46: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 27, 2008 10:02: writeaway changed "Field (specific)" from "Tourism & Travel" to "Medical: Health Care"

Apr 27, 2008 16:44: sporran changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): FX Fraipont (X), Lionel_M (X), sporran

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Drmanu49 May 25, 2008:
Ne pas tenir compte des disagrees subjectifs SVP.
Stéphanie Soudais Apr 27, 2008:
Marion, pourquoi toutes vos questions sont-elles systématiquement "non pro"?

Proposed translations

30 mins

spécialité de thérapie corporelle

Declined
Soins et formations individuelles Usui et Shamballa. Thérapies corporelles et divers massages. Nantes (44).
www.my-body-and-mind.com/ - 9k -
Note from asker:
dans la phrase, je ne suis pas sûre que ça colle? ou alors il s´agit d´un spécialité du spa concerné?
Peer comment(s):

disagree GILLES MEUNIER : Ce sont des soins spécifiques ici....
56 mins
???
agree Lionel_M (X)
3 hrs
Thank you Lionel.
Something went wrong...
+1
1 hr

soin spécialiste pour le corps

Declined
"Specialty Body Therapy - 2h 00 - 540 CHF
Divine body decadence.Your body is enveloped in collagen and thermal clay masks and massaged from head to toe with an intensive skincare concentrate

Soin Spécialiste pour le Corps - 2h 00 - 540 CHF
Un moment de pur plaisir au cours duquel votre corps sera recouvert d’un masque spécifique au collagène et à l’argile et massé de la tête au pied après application d’un concentré spécifique. "

http://www.grandhotelpark.ch/pdf/Brochure_SPA_FR_DE.pdf
Note from asker:
ou pluôt soin spécifique pour le corps?
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : je dirais spécialisé....
2 mins
merci - n'y a-t-il pas ellipse ("prodigué par un") spécialiste?
neutral Drmanu49 : c'est justement cela, ce n'est pas specialized ou specialist mais sp.ecialty
2 hrs
Something went wrong...
6 hrs

soin corporel exclusif

Declined
pour contourner le problème de 'specialty' mais qui exprime tout de même la notion d'être particulier à l'établissement
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search