KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

white paper

French translation: fiche/document technique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:07 Aug 12, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: white paper
C'est sur un site web medical, il y a une rubrique "Actualites" => pour tous les produits nouveaux et dans cette rubrique, parle de "white paper"
litanae
United States
Local time: 17:29
French translation:fiche/document technique
Explanation:
"Livre blanc" est très courant pour traduire "white paper", mais dans votre cas (un site Web), j'opterai plutôt pour Fiche technique.

La traduction donnée par www.granddictionnaire.com est "document de présentation technique"...
Selected response from:

Cécile Trotin
Local time: 02:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10livre blanc
Aaron Kakesse
4 +2brochure informative, fascicule d'explication
Francis MARC
5papier blancDiane Fontainebleau Pochй
4fiche/document techniqueCécile Trotin


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
livre blanc


Explanation:
DEF – Texte officiel préliminaire.
ou encore

DEF – Document que le gouvernement soumet à la Chambre, dans lequel il présente les mesures (administratives ou législatives) qu'il entend prendre dans un certain domaine


    Reference: http://www.termiumplus.bureaudelatraduction.gc.ca
Aaron Kakesse
Canada
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in LingalaLingala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxemynwing: official within the context of the company
17 mins

agree  GILOU
41 mins

agree  Florence B: plausible surtout dans le contexte médical - voir par exemple http://www.inserm.fr/servcom/sfi.nsf/397fe8563d75f39bc12563f...
1 hr

agree  spencer
2 hrs

agree  Cécile Trotin
4 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
5 hrs

agree  Sue Crocker
7 hrs

agree  Isabelle Séjourné
8 hrs

agree  MikeGarcia
9 hrs

agree  xxxfrancea
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
brochure informative, fascicule d'explication


Explanation:
livre blanc fait un peu officiel, important et pompeux, à réserver pour les communications administratives ou légales

On peut préférer en pratique "brochure" ou "fascicule"

Francis MARC
Lithuania
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxgjoffre: Tout a fait d'accord que livre blanc n'est pas la bonne traduction dans le cas d'un document parlant de nouveaux produits. Brochure informative convient mieux, même si cette traduction ne rend pas le fait qu'un white paper est en principe une publication
4 hrs

neutral  Isabelle Séjourné: nous n'avons pas le contexte. Le mot est cité dans la rubrique nouveaux produits, mais peut faire référence à un doc officiel
8 hrs

agree  Vamoura
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
papier blanc


Explanation:
The term white paper can be used in many disciplines.

This is the official term of the NATO Standardization Agency.
See 2002 publication, page VII


    Reference: http://www.nato.int/docu/stanag/aap006/1-aap-6-2002-introduc...
Diane Fontainebleau Pochй
United States
Local time: 17:29
PRO pts in pair: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fiche/document technique


Explanation:
"Livre blanc" est très courant pour traduire "white paper", mais dans votre cas (un site Web), j'opterai plutôt pour Fiche technique.

La traduction donnée par www.granddictionnaire.com est "document de présentation technique"...


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Cécile Trotin
Local time: 02:29
PRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search