Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
demist
German translation:
Tropfenabscheider
Added to glossary by
Britta Schellenberg
May 24, 2005 17:06
19 yrs ago
1 viewer *
English term
demist
English to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
part of general constructions for a ice machine
under this section:
glass front section:
double glazed unit 4mm
electric demist
under this section:
glass front section:
double glazed unit 4mm
electric demist
Proposed translations
(German)
4 +1 | Demister | Andrej |
5 | elektrische Scheibenheizung | Dip.-Ing. Hellmuth Sander |
3 +1 | Entnebler | Melanie Nassar |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
Demister
http://www.lenntech.com/deutsch/Tropfchenabscheider_Demister...
... Demister sind Wasserabscheider, die feuchte Luft, von einem großen Teil der
... Aus diesem Grund fallen Demister auch unter die Koalenzabscheider, ...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-24 17:14:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.strikovt.de/vertriebs-gmbh/produkte/tropfenabsche...
... Zum Beispiel als Tropfenabscheider (Demister) in Gasströmen, Ölnebelabscheider,
Luftfilter, Flammensperre, Füllkörper, Schalldämpfer, Isolationsmatten ...
http://www.pfeiffer-vacuum.de/vocabulary/demister.html
Deutsch / Englisch: Demister / Demister
... Demister sind Wasserabscheider, die feuchte Luft, von einem großen Teil der
... Aus diesem Grund fallen Demister auch unter die Koalenzabscheider, ...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-05-24 17:14:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.strikovt.de/vertriebs-gmbh/produkte/tropfenabsche...
... Zum Beispiel als Tropfenabscheider (Demister) in Gasströmen, Ölnebelabscheider,
Luftfilter, Flammensperre, Füllkörper, Schalldämpfer, Isolationsmatten ...
http://www.pfeiffer-vacuum.de/vocabulary/demister.html
Deutsch / Englisch: Demister / Demister
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke an auch alle... ich nehme "Tropfenabscheider""
+1
4 mins
Entnebler
eigentlich wäre demist entnebeln, aber es scheint hier ein Nomen zu sein.
Peer comment(s):
agree |
Ingo Dierkschnieder
: Ernst nennt zwar auch Demister, ich würde aber das deutsche Wort vorziehen.
2 mins
|
24 mins
elektrische Scheibenheizung
Da es hier doch darum geht die Scheibe durchsichtig, d.h,. beschlagfrei zu halten, würde ich das demist frei übersetzen mit: elektrische Scheibenheizung oder Scheibenbeheizung
Something went wrong...