Oct 22, 2007 03:10
16 yrs ago
English term
floating stock adjustment depth
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
The Bombay Stock Exchange Sensitive Index (SENSEX) is a capitalisation-weighted index. The selection of the index members has been made on the basis of liquidity, depth, ***floating stock adjustment depth***, and industry representation.
Proposed translations
(German)
3 | Korrekturtiefe nach der Streubesitzmethode | Daniel Gebauer |
Change log
Oct 22, 2007 08:56: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities"
Proposed translations
2 hrs
Selected
Korrekturtiefe nach der Streubesitzmethode
Bei "floating stock" gehe ich von "free-float" aus, also von der Streubesitzmethode. Unter "adjustment depth" verstehe ich die Tiefe oder Bandbreite der Korrekturen hinsichtlich Dividenden, Kapitalerhöhungen usw.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle!"
Something went wrong...