Aug 9, 2002 03:30
22 yrs ago
English term

Help with Legal sentence...

English to German Law/Patents
This document and such information is not to be reproduced, transmitted, disclosed, or used otherwise in whole or in part without written authorization.”

Proposed translations

+1
57 mins
Selected

see sentence below

Dieses Dokument und die Informationen dürfen nicht ohne schriftliche Genehmigung ganz oder teilweise reproduziert, übertragen, freigegeben oder verwendet werden.

HTH
Peer comment(s):

neutral Barbara Erblehner-Swann : ...und ähnliche Informationen .....would maybe be better in this context
9 mins
disagree wrtransco : "or used otherwise" is missing
19 mins
agree Steffen Walter : oder *in sonstiger Weise* verwendet werden
7 hrs
agree Horst2 : ..und darin enthaltene Informationen...
3 days 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks - this sounds good!"
-1
20 mins

See Translation in Explanation

Dieses Dokument und solche Informationen sollen nicht ohne schriftliche Ermächtigung anders ganz oder teilweise reproduziert werden, übertragen werden, freigegeben werden oder verwendet werden
Peer comment(s):

disagree wrtransco : for one, "sollen nicht" would never be used in a sentence such as this one. Besides, it does not render original.
7 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search