KudoZ home » English to Italian » Engineering (general)

leading

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:14 Oct 20, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Italian translations [PRO]
Engineering (general)
English term or phrase: leading
In una tabella che rappresenta le funzioni in modalità manutenzione:


(Unit) control range Door functions
(Cycles) Display of the cycle counter of the door
Display: 1234567 → 1234. -press .567
Display: 67 → 67
(s)
0….200 Time to remain open 1 (top end position – Eo)
0 = automatic closing device deactivated.
(s)
0….200 Open hold-time (intermediate stop - E1)
0: Automatic closing deactivated
(ms)
0….1000 Time setting ***leading*** during opening
0 = time setting not active
(s)
0…10 Time setting ***leading*** during closing
0 = time setting not active

Come interpretate e tradurreste 'leading' in questa espressione?
Purtroppo, siccome è un lavoro del fine settimana, non posso chiedere al cliente. Ogni suggerimento è quindi molto apprezzato. Grazie mille
Mara Ballarini
Australia
Local time: 10:00
Advertisement


Summary of answers provided
3di risposta
Oscar Romagnone
3all'inizio/inizialemartini


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
all'inizio/iniziale


Explanation:
l'impostazione del tempo va inserita all'inizio, al posto dello 0 (non attivo)
lo interpreto così

ho cercato conferme in alcune frasi proposte da logos
Divide both sides of the equation by the leading coefficient a.
Dividere entrambe le parti dell'equazione per il primo coefficiente a.

Displays minutes with a leading zero, if necessary.
Muestra los minutos con un cero al principio, si es necesario.

For example, some applications strip field values of any leading and trailing spaces.
Por ejemplo, algunas aplicaciones quitan valores de los campos en los espacios de cola o iniciales.





martini
Italy
Local time: 02:00
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: grazie mille per il suggerimento. ho chiesto un chiarimento al cliente, ma non è mai arrivato purtroppo..e io sono sempre nel dubbio. se mai avrò una risposta, farò sapere. grazie ancora!!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
di risposta


Explanation:
lead time = tempo di risposta


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Lead_time
Oscar Romagnone
Italy
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Grazie mille Oscar. in realtà mi hai dato un'idea da proporre al cliente, ma non ne sono del tutto sicura e purtroppo non hanno mai risposto alla mia domanda, quindi non saprei.. se mai avrò notizie, non esiterò a farvi sapere. intanto grazie molte per l'aiuto!!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search