belt package

Italian translation: cintura rigida (del pneumatico)

17:48 Feb 5, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / pneumatici
English term or phrase: belt package
The **stiff belt package** enhances handling and road-holding, and the optimised carcass contour improves manoeuvrability, while maintaining good shock absorption for ride comfort
Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 20:47
Italian translation:cintura rigida (del pneumatico)
Explanation:
Non saprei che latro proporre

La struttura del pneumatico radiale è costituita essenzialmente da:

due fianchi flessibili ed elastici;
una cintura semirigida formata da strati sovrapposti di corde metalliche;
due spigoli (o spalle) compresi tra il fianco e la cintura;


--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-05 18:07:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Come package propongo \"combinazione\"

La parte principale di un pneumatico è una combinazione di gomma naturale, elastomeri sintetici e di additivi. Questa combinazione costituisce il battistrada e i fianchi del pneumatico, all’interno di questa combinazione sono annegati dei
materiali di rinforzo: quali le tele della carcassa e la cintura. L’unione fra queste parti fra loro molto eterogenee e dovuta ad un trattamento adesivo, che fa si che si abbia una specie di tessuto gommato, tagliato poi, secondo le dimensioni e l\'angolo
richiesto.
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 20:47
Grading comment
grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3cintura rigida (del pneumatico)
Gian


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cintura rigida (del pneumatico)


Explanation:
Non saprei che latro proporre

La struttura del pneumatico radiale è costituita essenzialmente da:

due fianchi flessibili ed elastici;
una cintura semirigida formata da strati sovrapposti di corde metalliche;
due spigoli (o spalle) compresi tra il fianco e la cintura;


--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-05 18:07:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Come package propongo \"combinazione\"

La parte principale di un pneumatico è una combinazione di gomma naturale, elastomeri sintetici e di additivi. Questa combinazione costituisce il battistrada e i fianchi del pneumatico, all’interno di questa combinazione sono annegati dei
materiali di rinforzo: quali le tele della carcassa e la cintura. L’unione fra queste parti fra loro molto eterogenee e dovuta ad un trattamento adesivo, che fa si che si abbia una specie di tessuto gommato, tagliato poi, secondo le dimensioni e l\'angolo
richiesto.

Gian
Italy
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123
Grading comment
grazie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
57 mins

agree  Maurizio Valente
1 hr

agree  Elena Ghetti
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search