KudoZ home » English to Polish » Marketing

need not be handled

Polish translation: jeĹĽeli towar nie musi być uprzednio sprawdzony bÄ…dĹş wypróbowany przez konsumenta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:need not be handled
Polish translation:jeĹĽeli towar nie musi być uprzednio sprawdzony bÄ…dĹş wypróbowany przez konsumenta
Entered by: wolf4jc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:19 Nov 11, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: need not be handled
By enabling retail customers to do business directly with manufacturers or large distributors there are many advantages, especially when the goods being sold need not be handled first by the consumer
wolf4jc
United States
Local time: 15:44
jeżeli towar nie musi być uprzednio sprawdzony bądź wypróbowany przez konsumenta
Explanation:
wady kupowania na odległość ;o)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 1 min (2003-11-12 09:21:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

dziękuję!!!
Selected response from:

*eva*
United Kingdom
Local time: 20:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4jeżeli towar nie musi być uprzednio sprawdzony bądź wypróbowany przez konsumenta
*eva*
3 +1towar nie musi byc/zostac osobiscie sprawdzony przez klientajirian
4jeżeli towar wymaga namacalnego kontaktu z klientem
Andrzej Lejman
3konsument nie musi dotknąć i wypróbowac towaru
bartek


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jeżeli towar wymaga namacalnego kontaktu z klientem


Explanation:
trochę śmiesznie brzmi, można ew. inaczej sformułować. Chodzi o to, że są towary, które trudno sprzedać (np. w Internecie), jeżeli klient nie może ich wziąć do ręki i obejrzeć.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-11 14:43:30 (GMT)
--------------------------------------------------

No tak, \"nie\" gdzieś sobie poszło

Andrzej Lejman
Local time: 21:44
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 8466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  *eva*: jeżeli nie wymaga, tak?
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
towar nie musi byc/zostac osobiscie sprawdzony przez klienta


Explanation:
chyba tak.... ew. dac konsumenta zamiast klienta.

jirian
Poland
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Palewicz
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
konsument nie musi dotknąć i wypróbowac towaru


Explanation:
trochę to rozciągnęłam, ale taka jest wymowa zwrotu

decyzję o zakupie: przecież wystarczy „kliknąć” i już! Niestety oferowanego w Internecie towaru nie możemy dotknąć i wypróbować. Nie martwimy się jednak o to zbytnio, wobec kuszącej łatwości samego zakupu dokonywanego w domowych pieleszach. Nie martwimy się również, że nie mamy akurat w kieszeni gotówki: rachunek i tak przyjdzie potem – dopiero z dostarczonym towarem. Kierujemy się więc głównie sugestywnym opisem i miniaturowym zdjęciem reklamowym, które
http://www.nowemedia.home.pl/cegla_w_sieci_nie_straszna.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2003-11-11 14:33:26 GMT)
--------------------------------------------------

dotykać

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2003-11-11 14:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

konsument nie musi dotykać i wypróbowac towar



bartek
Local time: 21:44
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lim0nka: towarU ;)
3 hrs

neutral  *eva*: he he, faktycznie ;)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
jeżeli towar nie musi być uprzednio sprawdzony bądź wypróbowany przez konsumenta


Explanation:
wady kupowania na odległość ;o)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 1 min (2003-11-12 09:21:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

dziękuję!!!

*eva*
United Kingdom
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1113

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  joannap
1 hr
  -> dziękuję!

agree  lim0nka
2 hrs
  -> dziękuję!

agree  hadraadae
3 hrs
  -> dziękuję!

agree  Stefan Simko
1 day18 hrs
  -> dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search