Oct 24, 2006 13:55
17 yrs ago
English term
bratwings
Non-PRO
English to Portuguese
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Horse riding
Also called 'chaps'...that the cowboys wear to protect the trousers....
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | safões | Marta Caldeira |
3 | protecção para calças de ganga | Teresa Bento |
2 | chaparejos | Denise Miranda |
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
safões
Penso que ajuda...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-24 14:57:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Como boa alentejana, esta era fácil... :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-24 14:57:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Como boa alentejana, esta era fácil... :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sim senhor, é a plv. que se usa no Alentejo e q. me havia esquecido.Obrigado!"
20 mins
protecção para calças de ganga
chaps (chăps, shăps)
pl.n.
"Heavy leather trousers without a seat, worn over ordinary trousers by ranch hands to protect their legs."
"Batwing chaps are cut with a sort of flare at the bottom. They have only with two or three fasteners around the thigh, allowing great freedom of movement for the lower leg. This is helpful when riding very actively, and is much more accommodating when mounting. This design also provides more air circulation and is thus somewhat cooler for hot weather wear."
Penso que em português também podemos referir-nos ao termo "chaps".
pl.n.
"Heavy leather trousers without a seat, worn over ordinary trousers by ranch hands to protect their legs."
"Batwing chaps are cut with a sort of flare at the bottom. They have only with two or three fasteners around the thigh, allowing great freedom of movement for the lower leg. This is helpful when riding very actively, and is much more accommodating when mounting. This design also provides more air circulation and is thus somewhat cooler for hot weather wear."
Penso que em português também podemos referir-nos ao termo "chaps".
Reference:
http://www.answers.com/topic/chaps
http://content.answers.com/main/content/wp/en/8/8e/Chaps.png
27 mins
chaparejos
Henrique, achei no Michaelis a seguinte definição:
chaps.1
n pl abr de chaparejos Am. Coloq. calções de couro, sem traseiro, usados pelos vaqueiros.
Entretanto, não conheço a palavra e não achei referências a ela no google em português...
Parece-me que é uma palavra usada em espanhol:
JSTOR: Spanish Influence in the United States: Economic Aspects - [ Traduzir esta página ]... and latigo; rancho,, chaparejo (chaps), tapad'ero (taps), caballada (cavvieyard), cuerda (quirt), juz- gado (hoosegow), and estampida (stampede). ...
links.jstor.org/sici?sici=0018-2168(193802)18%3A1%3C43%3ASIITUS%3E2.0.CO%3B2-D -
Bom, de qualquer forma, fica a sugestão!
chaps.1
n pl abr de chaparejos Am. Coloq. calções de couro, sem traseiro, usados pelos vaqueiros.
Entretanto, não conheço a palavra e não achei referências a ela no google em português...
Parece-me que é uma palavra usada em espanhol:
JSTOR: Spanish Influence in the United States: Economic Aspects - [ Traduzir esta página ]... and latigo; rancho,, chaparejo (chaps), tapad'ero (taps), caballada (cavvieyard), cuerda (quirt), juz- gado (hoosegow), and estampida (stampede). ...
links.jstor.org/sici?sici=0018-2168(193802)18%3A1%3C43%3ASIITUS%3E2.0.CO%3B2-D -
Bom, de qualquer forma, fica a sugestão!
Something went wrong...