Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
initials
Russian translation:
инициалы, параф
Added to glossary by
Vladimir Shelukhin
Nov 28, 2010 10:16
14 yrs ago
20 viewers *
English term
initials
English to Russian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
execution, standard fields
Внизу каждого листа договора перед колонцифрой имеется строка Contractor Initials: __________. В таком контексте это ложный друг переводчика, либо в США там и в самом деле почему-то вместо подписи принято ставить инициалы?
Proposed translations
(Russian)
4 +5 | инициалы |
Oleg Delendyk
![]() |
3 | виза (подпись) подрядчика |
anna_kas
![]() |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
инициалы
1) подписывать инициалами, ставить инициалы 2) парафировать (подписывать международный договор инициалами лиц, участвовавших в его выработке, в подтверждение предварительной договорённости, до официального подписания) to initial agreement — парафировать соглашение
LingvoUniversal (En-Ru) (к версии ABBYY Lingvo x3)
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2010-11-28 14:06:42 GMT)
--------------------------------------------------
Не вижу оснований не верить в данном случае словарям.
LingvoUniversal (En-Ru) (к версии ABBYY Lingvo x3)
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2010-11-28 14:06:42 GMT)
--------------------------------------------------
Не вижу оснований не верить в данном случае словарям.
Note from asker:
Большое спасибо, но словарь у меня тоже есть. И конкретно эта оболочка той же версии, и дополнения к ней, и ещё ряд других источников того же рода. Отрывать от дела коллег, не выполнив собственного домашнего задания, я считаю личным позором, потому в словари прежде, чем обратиться сюда, заглянул. |
Peer comment(s):
agree |
DTSM
1 hr
|
agree |
Nadezhda Kirichenko
3 hrs
|
agree |
Vitals
7 hrs
|
agree |
MashaRu
1 day 7 hrs
|
agree |
MariyaN (X)
1 day 11 hrs
|
Спасибо всем!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
8 mins
виза (подпись) подрядчика
Очень часто подпись ставят внизу каждой страницы документа.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-28 11:41:41 GMT)
--------------------------------------------------
Я ни разу не видела, чтобы инициалы были набраны полиграфическими средствами внизу каждой страницы. В нашей компании обычно переведенный договор рассматривает и подписывает сначала одна сторона, затем другая. Подпись ставится на каждой странице.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-11-28 12:48:00 GMT)
--------------------------------------------------
Посмотрела сейчас подписанные и отсканированные договоры между нами (российской стороной) и иностранцами (немцами). Интересно стало теперь самой. В одном договоре внизу каждой страницы стоят просто инициалы, а в другом - подпись... :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-28 11:41:41 GMT)
--------------------------------------------------
Я ни разу не видела, чтобы инициалы были набраны полиграфическими средствами внизу каждой страницы. В нашей компании обычно переведенный договор рассматривает и подписывает сначала одна сторона, затем другая. Подпись ставится на каждой странице.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-11-28 12:48:00 GMT)
--------------------------------------------------
Посмотрела сейчас подписанные и отсканированные договоры между нами (российской стороной) и иностранцами (немцами). Интересно стало теперь самой. В одном договоре внизу каждой страницы стоят просто инициалы, а в другом - подпись... :-)
Note from asker:
Вот я тоже знаю, что ставят, только наверняка (если так можно сказать про «часто») я знаю это про СССР и СНГ. Но вот словари не зря напоминают нам о парафировании, отчего я и задал вопрос: контракт ещё не подписан ни одной из сторон, поэтому не исключено, что в цивилизованных странах и впрямь сначала его парафирует одна второна, а после подписывает другая. Да и не очень я представляю, что собой представляет параф: ведь в этом качестве вполне сойдёт моя подпись, которая и состоит из инициалов. С другой стороны, свои инициалы я могу также просто набрать полиграфическими средствами, в редакторе, где и работаю с документом. |
Так всё же параф (инициалы) или подпись?! :-) То-то и оно! Про совок я и сам хорошо знаю, причём тут как раз всё логично и понятно. А вот там? Они и адрес шиворот-навыворот пишут, и надпись «Скорая помощь»… |
Discussion
Ведь обратите внимание на ответ anna_kas: до сих пор сколько я ни имел дело с договорами, в прилично составленном договоре каждый лист именно подписывался, что и понятно — одинаково красиво расписаться за другую сторону несколько раз подряд куда сложнее, чем проставить её инициалы в текстовом редакторе. Или предполагается, что инициалы тоже следует ставить вручную?