Glossary entry

English term or phrase:

Whereas .... Now, Therefore

Russian translation:

поскольку....то в связи с этим

Added to glossary by voloshinab
Dec 23, 2009 23:50
15 yrs ago
19 viewers *
English term

Whereas .... Now, Therefore

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
Помогите, пожалуйста, верно перевести формулу Whereas .... Now, Therefore


Пример:

WHEREAS both parties are interested in exploring the possibility of entering into a licensing arrangement; and
WHEREAS both parties desire to protect their proprietary rights in such information from unauthorized disclosure and use;
NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties agree as follows:
Change log

Dec 29, 2009 15:59: voloshinab Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

поскольку....то в связи с этим

поскольку....то в связи с этим
Peer comment(s):

agree Aivaras Zilvinskas
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
9 mins

ввиду того, что....таким образом, исходя из этого, ...

...
Peer comment(s):

agree boostrer : да, а вторая половина только повторяет по смыслу первую, чтобы читатель (или писатель) не заблудился в предложении
2 hrs
Спасибо, boostrer!
agree Olga Geister
6 hrs
Спасибо, Ольга!
agree engltrans
21 hrs
Спасибо, engltrans!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search