KudoZ home » English to Russian » Other

all those involved in dealing with the issue

Russian translation: все те, кто имеет отношение к этой проблеме

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:13 May 24, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: all those involved in dealing with the issue
The conference was organized in cooperation with all those involved in dealing with the issue (government representatives, international, regional and national governmental and non-governmental organizations).
Olga
Russian translation:все те, кто имеет отношение к этой проблеме
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 19:17:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Или:

все те, кто имеет отношение к РЕШЕНИЮ этой проблемы



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 19:18:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Или:

все те, кто пытается решить эту проблему
Selected response from:

Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 03:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5все те, кто имеет отношение к этой проблеме
Nikita Kobrin
3 +3всех структур, вовлеченных в решение этой проблемы (или "связанных с решением этого вопроса")
Kirill Semenov
4тех, кого эта проблема/этот вопрос (так или иначе) затрагивает.xxxVera Fluhr
3 +1со всеми заинтересованными в этом вопросе
Elenacb
3все стороны, причастные к данному мероприятию
Alexey Kochevsky


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
все те, кто имеет отношение к этой проблеме


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 19:17:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Или:

все те, кто имеет отношение к РЕШЕНИЮ этой проблемы



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 19:18:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Или:

все те, кто пытается решить эту проблему

Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 533

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov
3 mins

agree  Ol_Besh
2 hrs

agree  xxxOleg Pashuk
4 hrs

agree  Rusinterp
6 hrs

agree  Mark Vaintroub
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
всех структур, вовлеченных в решение этой проблемы (или "связанных с решением этого вопроса")


Explanation:
.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 6216

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Boutrimova: или "... занимающихся решением ..."
4 mins
  -> вовлеченность -- такое удобное слово. Главное, мало к чему обязывает ;)

agree  nrabate: абсолютно правильно (и "про решение этой проблемы" не забыли)
2 hrs
  -> спасибо :)

agree  Alya: "структуры" - удачно; главное, это подчеркивает, что привлекаются именно организации с определенным статусом, а не просто "все" (частные лица?), заинтересованные в данном вопросе
2 hrs
  -> именно :)

neutral  xxxOleg Pashuk: Keep it simple
4 hrs
  -> просто не всегда правильно
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
со всеми заинтересованными в этом вопросе


Explanation:
х

Elenacb
United Kingdom
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in pair: 132

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach
1 min
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
все стороны, причастные к данному мероприятию


Explanation:
"мероприятие" звучит немножно точнее, чем "проблема" или "вопрос"

Alexey Kochevsky
Ukraine
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
тех, кого эта проблема/этот вопрос (так или иначе) затрагивает.


Explanation:
.

xxxVera Fluhr
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 9, 2005 - Changes made by Kirill Semenov:
FieldLaw/Patents » Other


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search