Glossary entry

English term or phrase:

No nicks needed to be flushed

Russian translation:

nick = nickname, alias

Added to glossary by Nikolai Muraviev
Jul 12, 2002 03:19
22 yrs ago
1 viewer *
English term

No nicks needed to be flushed

Non-PRO English to Russian Tech/Engineering
I meet this string in mIRC (computer software for internet chating). But I not really understand it's meaning. So, please, translate it to russian.
Proposed translations (Russian)
4 +3 nick = nickname, alias
1 +1 not for grading

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

nick = nickname, alias

Normally, nicknames are in use in chats. In this case, nick=nickname

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 08:51:17 (GMT)
--------------------------------------------------

nick = псевдоним (для \"серьезных\" чатов)
nick = кличка (для \"молодежных\" или \"фан-\" чатов)
nick = погоняло (видел такое на www.mafia.ru)
Peer comment(s):

agree mk_lab : Т.е. по русски = псевдоним, мнемоническое имя, прозвище
34 mins
agree Shila
14 hrs
agree Chinoise
22 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
10 hrs

not for grading

I never came across such a string in mIRC. Please, where did you find it?

Flush most likely means "сброс", in this case, but the context doesn't get any clearer though.
Peer comment(s):

agree Vitaliy Vorobyov : Yes, more context! please...
2 days 20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search