Glossary entry

English term or phrase:

BSc (Hons) Occupational Therapy

Spanish translation:

Licenciada en Terapia Ocupacional

Added to glossary by Charles Davis
Jul 18, 2011 09:11
13 yrs ago
91 viewers *
English term

BSc (Hons)

English to Spanish Other Education / Pedagogy Títulos
Ruth Johnston, BSc (Hons) Occupational Therapy, Senior Occupational
Therapist – Child Health, NHS Fife.

¿'Grado con honores' es una traducción aceptable?

En el mismo texto tengo que traducir 'BSc' y 'Dip COT'
Change log

Aug 7, 2011 01:49: Charles Davis Created KOG entry

Proposed translations

+3
45 mins
Selected

Licenciada en (Terapia Ocupacional)

O bien abreviado, en este contexto: "Lic. en".

BSc (Bachelor of Science) es una licenciatura en especialidades de carácter científico, equivalente a BA (Bachelor of Arts) en humanidades.

"(Hons)" quiere decir simplemente que se trata de un "Honours degree" o "degree with Honours": un grado "clasificado", de Primera, Segunda o Tercera clase. La inmensa mayoría de los grados son de este tipo, y bastante más de la mitad son de segunda clase, que se divide entre Upper Second (II.1) y Lower Second (II.2). Un grado que no es de Honours se llama "ordinary degree" o "pass degree", pero es poco frecuente: quiere decir que no se ha alcanzado ni siquiera el nivel de Tercera Clase. No es que carezca totalmente de valor un "pass degree", pero es de muy baja categoría y se otorga pocas veces. Quiere decir que casi se ha suspendido la carrera.

Es decir que, aunque se pone a efectos formales "BSc (Hons)" o "BA (Hons)", el "Hons" es en realidad una redundancia, porque cuando sólo se pone "BSc" o "BA" se sobrentiende que es un honours degree.

Puede consultarse http://en.wikipedia.org/wiki/British_undergraduate_degree_cl...

Por tanto, "Hons" no quiere decir "con matrícula de honor" ni "cum laude". Un "Third", que ya se considera un grado de baja categoría, sería "Hons". No tiene equivalente en español, y hay que omitirlo, poniendo simplemente "Licenciado/a en".

(Me baso en mi experiencia como profesor universitario en el Reino Unido. Yo tengo un honours degree y nunca me he puesto nada más que "Licenciado".)

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-07-18 09:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, podría ser un grado escocés, pero en tal caso sería probablemente "MSc". El uso de "honours" es un poco diferente en Escocia, pero "Hons" aparece en grados de todas las universidades británicas (como es mi caso, aunque yo no estudié en Escocia).

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2011-07-18 10:04:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ver:
"Find Occupational Therapy Degree courses in the UK
In the UK, the standard first degree is a Bachelors degree with honours. Generally an Occupational Therapy degree course usually takes three years full-time study while in Scotland an Occupational Therapy degree course takes four years."
http://www.whatuni.com/degrees/courses/Degree-list/Occupatio...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-18 10:13:31 GMT)
--------------------------------------------------

Es más: un "pass degree" (un BA/BSc sin "Hons") no podría equipararse a una licenciatura: tiene más bien categoría de diploma. Por tanto, "Licenciado/a" es equivalente a "BA/BSc Hons".
Peer comment(s):

agree Andy Watkinson : Been battling with this for years: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/education_pedag...
2 hrs
Yes, so I see. We'll get there eventually! Many thanks, Andy :)
agree Y. Peraza : Muy currado!
2 hrs
Gracias, Yaiza :)
agree Marta Bellido Armenteros : Muy currado y, viniendo de quien viene, no me sorprende =)
1211 days
¡Gracias, Marta! Saludos :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins

Licenciatura/diplomatura con matrícula de honor

puede ser licenciatura o diplomatura, según el plan de estudios a seguir. hons hace referencia a la matrícula de honor. El cum laude o el summa cum laude suele aplicarse a los doctorados.
Peer comment(s):

agree Marimar Novoa
8 mins
gracias, Marimar! Un saludo
disagree Andy Watkinson : Nada que ver, me temo. En el RU existen el "Honours Degree" y "General Degree" (de nivel inferior). No depende de los resultados académicos, es el título de la licenciatura - see my note to Alistair
3 hrs
Something went wrong...
29 mins

Licenciatura/ Grado

Parece ser una titulación escocesa.
En Escocia las universidades ofrecen dos tipos de titulaciones Designated Degrees or Honours Degrees.

Honours degree, BA (Hons) o BSc (Hons), para las titulaciones de ciencias, es la titulación optenida por los estudiantes que completan 4 años en la universidad — 2 años de materias generales y 2 años en la que se especializan en una materia dentro de su titulación.

Por eso (Hons) no se refiere a los resultados que se expresan de otra forma. Una situación muy parecida curre en las univrsidades inglésas y galesas.

En España el eqivalente más cercano sería una Licenciatura aunque ahora con el nuevo plan ya solo hay Grados, dependiendo de la fecha de optención del título puedes decidir cual utilizar.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search