ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Insurance

deemed to have been abandoned and shall not thereafter be recoverable hereunder

Spanish translation: la demanda se considerará desestimada y, a partir de ese momento y en virtud de ello no será recupe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: deemed to have been abandoned and shall not thereafter be recoverable hereunder
Spanish translation:la demanda se considerará desestimada y, a partir de ese momento y en virtud de ello no será recupe
Entered by: Marisol Sahagun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:53 Mar 3, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Policy
English term or phrase: deemed to have been abandoned and shall not thereafter be recoverable hereunder
Hola a todos!

Necesito traducir una Póliza de Seguros, SL English TL Spanish, la claúsula de arbitraje presenta terminolgía legal muy específica, podrían por favor ayudarme con la última parte de dicha claúsula?

...., then the claim shall for all purposes be deemed to have been abandoned and shall not thereafter be recoverable hereunder.

Adjunto toda la claúsula para su información.

Muchas gracias

Saludos cordiales

6. ARBITRATION. (REPUBLIC 0F IRELAND). All differences arising out of this Policy shall be referred to the decision of an Arbitrator to be appointed in writing by the parties thereto or if they cannot agree upon a single Arbitrator to the decision of two Arbitrators, one to be appointed in writing by each of the parties or in the case of disagreement between the Arbitrators, to the decision of an Umpire appointed in writing by the Arbitrators before entering on the reference and the making of the award shall be a condition precedent to any liability of the Company or any right of action against the Company.
If the Company shall disclaim liability to the insured for any claim and such claim shall not within twelve calendar months from the date of such disclaimer have been referred to Arbitrators, under the provision herein contained, then the claim shall for all purposes be deemed to have been abandoned and shall not thereafter be recoverable hereunder.
María
Local time: 10:48
la demanda se considerará desestimada y, a partir de ese momento y en virtud de ello no será recupe
Explanation:
Aqui va completo:
para todos los efectos legales, la demanda se considerará desestimada y, a partir de ese momento y en virtud de ello no será recuperable (Mi traducción).
Selected response from:

Marisol Sahagun
Local time: 04:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1la demanda se considerará desestimada y, a partir de ese momento y en virtud de ello no será recupe
Marisol Sahagun


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
la demanda se considerará desestimada y, a partir de ese momento y en virtud de ello no será recupe


Explanation:
Aqui va completo:
para todos los efectos legales, la demanda se considerará desestimada y, a partir de ese momento y en virtud de ello no será recuperable (Mi traducción).

Marisol Sahagun
Local time: 04:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: MUCHAS GRACIAS!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aalexia
2 days8 hrs
  -> Muchas gracias Aalexia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 10, 2011 - Changes made by Marisol Sahagun:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: