GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:23 Apr 29, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Legalisation of documents for use abroad | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Girón Béjar Spain Local time: 02:44 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
legislation office oficina de extranjería Explanation: Si "legalisation" se refiere a asuntos de inmigración, se me ocurre "oficina de extranjería" Si tiene un sentido más amplio, puesto que está la Foreign and Commonwealth Office, quizás se refiera a Ministerio del Interior (que se ocupa de extranjería) y Ministerio de Asuntos Exteriores y Commonwealth. Suerte! PS Te pongo un link a la web del Ministerio de Administraciones Públicas donde se habla de oficinas de extranjería. Reference: http://www.map.es/servicios/como_lo_hago/extranjeria/solicit... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
legislation office oficina de legalizaciones Explanation: Se trata de la instancia de los ministerios de relaciones exteriores donde se legalizan documentos del país para su uso en el extranjero. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bank holiday días festivos o festivos (a secas) Explanation: Propuesta referida a tu segunda pregunta. Saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
legalisation office Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio y Culto Explanation: It depens on each country...In my country of origin is called "Ministerio de Relaciones Exteriores" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.