Dec 6, 2001 11:09
22 yrs ago
English term
EastBay Works One Stop
Non-PRO
English to Spanish
Marketing
EastBay Works One-Stop & Career Centers offer ........
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | No es este el nombre de una empresa? | Isabel Peralta |
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
No es este el nombre de una empresa?
Al menos eso parece (asi, sin contexto, igual me equivoco)
En ese caso, se podria dejar el nombre igual, o traducir "works" (se trata de una empresa de colocacion?)por empleos o trabajos o algo similar. Tal vez, si optas por traducir, el "one-stop" tambien necesitaria ser traducido como "parada unica" o algo asi,pero yo lo dejaria en ingles.
En ese caso, se podria dejar el nombre igual, o traducir "works" (se trata de una empresa de colocacion?)por empleos o trabajos o algo similar. Tal vez, si optas por traducir, el "one-stop" tambien necesitaria ser traducido como "parada unica" o algo asi,pero yo lo dejaria en ingles.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...