Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tie-rod
Spanish translation:
barra de acoplamiento
Added to glossary by
BOCHA
Mar 13, 2004 13:34
20 yrs ago
17 viewers *
English term
tie-rod
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Compresores BURTON CORBLIN
1.5 ENFRIADOR DE ACEITE (CUANDO SEA NECESARIO)
Se recomienda practicar limpieza a estos aparatos cada 2 años (1 año si el agua es muy dura). Los tubos del enfriador de aceite sólo se remueven con fines de limpieza.
Una vez drenada el agua, se deben soltar las tuercas ciegas de la tapa extrema. Retire la tie-rod, los sellos de goma y finalmente los tubos. Éstos se pueden limpiar con algún desoxidante y practicando un flushing con agua limpia. Si la suciedad es excesiva sumerja los tubos en una solución de ácido hridroclórico (30 % por volumen) hasta remover todas las impurezas, esto debiera demorar 30 minutos. Luego aplique un neutralizante adecuado.
Asegúrese que las superficies de sellado estén limpias. Una vez que haya limpiado los tubos completamente, puede proceder al ensamblaje de los enfriadores.
Cada vez que desmonte el equipo es necesario usar sellos de goma y tie-rod nuevos.
Reposicione los tubos con mucho cuidado para que el corte de los deflectores terminales no entren en contacto con la entrada de aceite ni con las conexiones de descarga. Centre los tubos en la carcasa. Posicione los sellos de goma (usando grasa si es necesario para mantenerlos en su lugar) .
Inserte tie-rod y apriete las tuercas ciegas de retención.
Se recomienda practicar limpieza a estos aparatos cada 2 años (1 año si el agua es muy dura). Los tubos del enfriador de aceite sólo se remueven con fines de limpieza.
Una vez drenada el agua, se deben soltar las tuercas ciegas de la tapa extrema. Retire la tie-rod, los sellos de goma y finalmente los tubos. Éstos se pueden limpiar con algún desoxidante y practicando un flushing con agua limpia. Si la suciedad es excesiva sumerja los tubos en una solución de ácido hridroclórico (30 % por volumen) hasta remover todas las impurezas, esto debiera demorar 30 minutos. Luego aplique un neutralizante adecuado.
Asegúrese que las superficies de sellado estén limpias. Una vez que haya limpiado los tubos completamente, puede proceder al ensamblaje de los enfriadores.
Cada vez que desmonte el equipo es necesario usar sellos de goma y tie-rod nuevos.
Reposicione los tubos con mucho cuidado para que el corte de los deflectores terminales no entren en contacto con la entrada de aceite ni con las conexiones de descarga. Centre los tubos en la carcasa. Posicione los sellos de goma (usando grasa si es necesario para mantenerlos en su lugar) .
Inserte tie-rod y apriete las tuercas ciegas de retención.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | barra de acoplamiento | David Meléndez Tormen |
4 | tirante | jomasaov (X) |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
barra de acoplamiento
Hola,
Como esta pregunta ya se ha hecho en el pasado, puedes ver más respuestas en http://www.proz.com/kudoz/216504
Saludos,
David
Como esta pregunta ya se ha hecho en el pasado, puedes ver más respuestas en http://www.proz.com/kudoz/216504
Saludos,
David
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias compatriota, a veces es un tanto dificil confiar en las respuestas considerando la diferencia que existe entre nuestro idiolecto y el del resto de los hispanoparlates, pero si t5ú lo dices así debe ser en chile, Gracias y suerte"
3 hrs
tirante
si como dice el texto han de cambiarse cada vez que se desmonta el equipo podría traducirse por tirante de sujeción
Something went wrong...