KudoZ home » English to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

tie-rod

Spanish translation: barra de acoplamiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tie-rod
Spanish translation:barra de acoplamiento
Entered by: BOCHA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:34 Mar 13, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Compresores BURTON CORBLIN
English term or phrase: tie-rod
1.5 ENFRIADOR DE ACEITE (CUANDO SEA NECESARIO)

Se recomienda practicar limpieza a estos aparatos cada 2 años (1 año si el agua es muy dura). Los tubos del enfriador de aceite sólo se remueven con fines de limpieza.
Una vez drenada el agua, se deben soltar las tuercas ciegas de la tapa extrema. Retire la tie-rod, los sellos de goma y finalmente los tubos. Éstos se pueden limpiar con algún desoxidante y practicando un flushing con agua limpia. Si la suciedad es excesiva sumerja los tubos en una solución de ácido hridroclórico (30 % por volumen) hasta remover todas las impurezas, esto debiera demorar 30 minutos. Luego aplique un neutralizante adecuado.
Asegúrese que las superficies de sellado estén limpias. Una vez que haya limpiado los tubos completamente, puede proceder al ensamblaje de los enfriadores.
Cada vez que desmonte el equipo es necesario usar sellos de goma y tie-rod nuevos.
Reposicione los tubos con mucho cuidado para que el corte de los deflectores terminales no entren en contacto con la entrada de aceite ni con las conexiones de descarga. Centre los tubos en la carcasa. Posicione los sellos de goma (usando grasa si es necesario para mantenerlos en su lugar) .
Inserte tie-rod y apriete las tuercas ciegas de retención.
BOCHA
Local time: 05:18
barra de acoplamiento
Explanation:
Hola,

Como esta pregunta ya se ha hecho en el pasado, puedes ver más respuestas en http://www.proz.com/kudoz/216504

Saludos,
David
Selected response from:

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 10:18
Grading comment
Gracias compatriota, a veces es un tanto dificil confiar en las respuestas considerando la diferencia que existe entre nuestro idiolecto y el del resto de los hispanoparlates, pero si t5ú lo dices así debe ser en chile, Gracias y suerte
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1barra de acoplamiento
David Meléndez Tormen
4tirantexxxjomasaov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
barra de acoplamiento


Explanation:
Hola,

Como esta pregunta ya se ha hecho en el pasado, puedes ver más respuestas en http://www.proz.com/kudoz/216504

Saludos,
David

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias compatriota, a veces es un tanto dificil confiar en las respuestas considerando la diferencia que existe entre nuestro idiolecto y el del resto de los hispanoparlates, pero si t5ú lo dices así debe ser en chile, Gracias y suerte

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Basualdo
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tirante


Explanation:
si como dice el texto han de cambiarse cada vez que se desmonta el equipo podría traducirse por tirante de sujeción

xxxjomasaov
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search