Glossary entry (derived from question below)
Mar 22, 2002 13:38
22 yrs ago
15 viewers *
English term
per se
Non-PRO
English to Spanish
Medical
Esta es la oracion en la que aparece
There is as yet no evidence that the main benefits of treating hypertension are due to any particular drug property rather than to lowering of blood pressure per se
There is as yet no evidence that the main benefits of treating hypertension are due to any particular drug property rather than to lowering of blood pressure per se
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
en sí / en sí mismo
... más que al descenso de la presión sanguínea en sí/en sí mismo.
HTH
Andrea
HTH
Andrea
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias"
+7
2 mins
en sí/per se
These are the definitions from the Oxford:
per se / "p3:r"seI / adv en sí, per se
Suerte!
terry
per se / "p3:r"seI / adv en sí, per se
Suerte!
terry
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Egmont
: ok
8 mins
|
Thank you Albert:-)))
|
|
agree |
Sery
59 mins
|
Muchas Gracias Sery:-)))
|
|
agree |
Maria-Jose Pastor
1 hr
|
agree |
iwerner (X)
2 hrs
|
agree |
elenali
3 hrs
|
agree |
Andrew Donaldson
: en si suena mejor
6 hrs
|
agree |
Paola Nobizelli
11 hrs
|
+3
2 mins
per se
se queda igual
Peer comment(s):
agree |
Youssef Rafiq de Cándido
6 mins
|
agree |
Egmont
: ok...
8 mins
|
agree |
Andrea Kaplan
1 hr
|
11 mins
aún no hay evidencia de que ... y no / más que de la disminución
de la presión por sí misma.
Creo que el sentido es que la presión baja por si misma, no en si misma, en lugar de bajar por efecto de un medicamento.
Creo que el sentido es que la presión baja por si misma, no en si misma, en lugar de bajar por efecto de un medicamento.
39 mins
per se
en diccionarios de medicina aparece así. Sin duda. Exito
+2
1 hr
en sí
Esto es lo que dice F. Navarro en su Diccionario Crítico de dudas en medicina:
"Evítese en lo posible el latinismo "per se", que puede traducirse sin problemas como "por sí mismo", "de por sí", "en sí", o "en sí mismo", según el contexto.
Saludos. Maria ;o)
"Evítese en lo posible el latinismo "per se", que puede traducirse sin problemas como "por sí mismo", "de por sí", "en sí", o "en sí mismo", según el contexto.
Saludos. Maria ;o)
2 hrs
....por si misma
es decir, sin intervención farmacológica
Something went wrong...