Jan 9, 2003 13:30
21 yrs ago
2 viewers *
English term

possible diabetes endpoint

English to Spanish Medical Clinical Trial Test Result
Una compañera mía tiene que llamar a un doctor para darle este resultado: "possible diabetes endpoint." ¿Esto cómo se traduce?

¡Gracias!

Proposed translations

1 hr
Selected

end-point = outcome variable = outcome measure

estos tres términos son sinónimos según el "Clinical Trials Dictionary" de Curtis L Meinert y también según el Dictionary of Pharmaceutical Medicine, de G. Nahler. ESto no tiene nada que ver con la traducción de end point como punto final, que se usa en química al hacer una valoración. La gente tendría que tener más cuidado al responder.

En tu caso podrías poner "variable principal de evaluación de una posible diabetes" (lo que es lógico ya que se trata de un ensayo clínico). Cambiaría totalmente el sentido de la repuesta que te dieron antes, que era un desastre.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Esa es la explicación que buscaba- Mil Gracias!"
+1
23 mins

punto final de (una) posible diabetes

saludos
Peer comment(s):

agree Patricia CASEY
6 mins
Something went wrong...
1 hr

diabetis terminal

endpoint=terminal
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search