International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV! Join us for an unforgettable event honoring the vital role of translators worldwide. From enlightening discussions to interactive workshops, come together with fellow language enthusiasts to commemorate the art of translation. Get ready to be inspired, educated, and empowered as we unite in celebrating the diverse languages and cultures that enrich our world. Don't miss out on this exciting opportunity to connect and elevate your passion for translation!

Glossary entry

English term or phrase:

when do you want to get together

Spanish translation:

¿Cuándo quieres que nos reunamos?

Added to glossary by Oso (X)

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

¿Cuándo quieres que nos reunamos?

Hi Michael,
Hope this helps,
Good luck in your date!
Oso ¶:^))
Peer comment(s):

agree elenali
1 hr
Muchas gracias elenali ¶:^))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oso, thanks alot. You are very helpful. Not like some of the others who tell me I should'nt be on this site because I am abusing it. I am planning on taking a language course to formally learn Spanish but for now I need to learn some key phrases. Thanks again!. Mike."
+1
2 mins

¿Cuándo querés que nos veamos/ encontremos?

This would sound right in Argentina. At least that´s what I say when inviting a girl out.

Greetings from Argentina, a country in distress
Peer comment(s):

agree Aurora Humarán (X) : distress? qué distress? :-)))))
2 mins
jejeje, gracias AURORA
agree Ponja
8 hrs
gracias Ponja
disagree Maria Arzayus : Tienes razon Leonardo sobre Argentina. En Ecuador no se usa el queres asi. Lamento lo de tu pais. Hermano con el mio, Colombia.
2 days 6 hrs
Something went wrong...
-1
10 mins

¿cuando te gustaría que nos viesemos?

Suerte
Peer comment(s):

disagree Maria Arzayus : Eres espanola? Creo que el viesemos no se usa en Ecuador.
2 days 6 hrs
Pues sí, soy española y sí, esto se usa en España...Gracias
Something went wrong...
+2
16 mins

¿Cuándo quieres que quedemos?

That is the expression usually said in Spanish when going out again, apart from "¿Cuándo quieres que nos veamos?".
Thanks.
Peer comment(s):

agree Paul Edgar : That's definitely what I would say....
9 mins
thank you, Paul
agree Ester Vidal (X)
42 mins
thank you, Ester
disagree Maria Arzayus : De nuevo hermanos espanoles, si le dices esto a una mujer en Ecuador seguramente se quedara en la luna!
2 days 6 hrs
Siento mucho que no te gustara mi respuesta, simplemente me remito al diccionario de la Real Academia EspaÑola donde se puede encontrar el verbo "quedar" como sinónimo de reunirse. Muchas gracias por tu comentario tan constructivo!
agree transania (X) : Resulta que somos españoles y vivimos en España.
2 days 21 hrs
Thank you very much, Bárbara. :-)
Something went wrong...
21 mins

¿Cuándo quisieran reunirse?

Suerte en el ¡"programa"!
Something went wrong...
1 hr

¿Cuando quieres que nos reunamos?

¿Cuando nos reunimos?
Something went wrong...
+1
2 days 6 hrs

?Cuando vamos a salir? o ?Cuando quieres salir conmigo? o ?Cuando quieres que salgamos?

Hola Michael

Yo optaria por la primera. Expresa mas confianza en si mismo lo cual agrada a las mujeres. Claro que el pretendiente tambien puede preguntarle a la mujer primero si quiere salir con el, antes de preguntarle cuando.
Veremos como sigue la historia!
Mariu :)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-13 00:46:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Hello Michael
I just realised it is you who is asking for yourself. I didn\'t mean to be insensitive. I wish you well in your relationship of this special woman. May love flow between both of you.
Mariu :)
Peer comment(s):

agree LoreAC (X)
1 day 12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search