Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
unapologetic (ver contexto)
Spanish translation:
sin disculpas
Added to glossary by
Scheherezade Suria Lopez
Jul 17, 2005 10:06
18 yrs ago
30 viewers *
English term
unapologetic (ver contexto)
English to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
He kissed her again, his mouth rough and apologetic.
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | sin disculpas | Cecilia Della Croce |
5 | sin arrepentimiento | Rebecca Jowers |
4 | no apologético/a | MPGS |
4 | sin complejos | Maria Rosich Andreu |
4 | sin pudor | Margarita Gonzalez |
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
sin disculpas
o sin pedir permiso/ sin dudas/ sin miedo
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-17 10:22:54 GMT)
--------------------------------------------------
La besó con un beso fuerte y sin pedir permiso/ La besó con labios decididos, sin pedir disculpas
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs 43 mins (2005-07-18 18:50:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
suerte y saludos desde el Río de la Plata
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-17 10:22:54 GMT)
--------------------------------------------------
La besó con un beso fuerte y sin pedir permiso/ La besó con labios decididos, sin pedir disculpas
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs 43 mins (2005-07-18 18:50:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
suerte y saludos desde el Río de la Plata
Peer comment(s):
agree |
Sam Rios
2 mins
|
gracias, Sam
|
|
agree |
Marijke Singer
: Me gusta: La besó con labios decididos (y nada más). Esto me recuerda a Corín Tellado ...
10 mins
|
Sí, me agarró un ataque de romanticismo cursi 8^) Gracias y saludos, Marijke
|
|
agree |
Anabel Martínez
22 mins
|
gracias, Anabel. Un saludo dominguero
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias cecilia.
¡Un beso desde BCN!"
10 mins
no apologético/a
:)
26 mins
sin arrepentimiento
(another possibility)
1 hr
sin complejos
otra opción que creo que encajaría con el contexto
2 hrs
sin pudor
Quizá sea demasiado pero pensé que quizá en la línea del atrevimiento, esto te pudiera servir.
Discussion