Glossary entry

English term or phrase:

about to go milking

Spanish translation:

ir a ordeñar

Added to glossary by Carmen Hernaiz
Mar 6, 2007 18:13
17 yrs ago
1 viewer *
English term

about to go milking

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature historia del arte
Jo looked very strange, as if she were about to go milking. Almost hidden by an outsized pink sunbonnet tied under her chin...

¿Es literalmente "ir a ordeñar"... por lo del sombrero enorme (no veo la relación? ¿O es alguna expresión que se me escapa?
Gracias

Discussion

alidalc Mar 6, 2007:
Es ir a ordeñar, y lo de la gorra/papalina creo que es porque las lecheras las llevan (o al menos esto es el esteriotipo en países como Inglaterra, Estados Unidos, etc. Suerte.

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

ir a ordeñar

Yo no le conozco otro significado.
Peer comment(s):

agree Kaiser_Soze
4 mins
Gracias, Kaiser
agree patricia scott
1 hr
Gracias Patricia
agree eloso (X)
3 hrs
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

a punto de ir a ordeñar

Para mí que lo de "about to" es "a punto de"... Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search