Jun 30, 2003 10:29
21 yrs ago
1 viewer *
English term

hot house nursery schooling

English to Spanish Science Psychology Psychology
Nobody listened to Bernstein's rejection of hot-house nursery schooling any more than they had listened when Bowlby denied teh propagation of maternal chains. It had suited the 1940's and 1950's to propagnadize the view that samll children should be at home with their mothers
Proposed translations (Spanish)
4 educación infantil precoz

Proposed translations

9 mins
Selected

educación infantil precoz

hola sor juana;

según el diccionario. oxford new english:

hot house (with obj) educate or teach a child to a high level at an earlier age than is usual

es decir, educar a un niño hasta un nivel avanzado a una edad anterior a la que corresponde normalmente.

he buscado referencias bajo el término literal de educación de invernadero y encontré sólo una. creo que como término ampliamente comprensible podrías decir "educación precoz".

ya es decisión tuya si quieres decir infantil, de párvulos, de guardería. yo me quedaria con infantil.

suerte y como siempre, sonrisas,

álvaro :O)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search