KudoZ home » English to Spanish » Telecom(munications)

peer with the highest health score

Spanish translation: el equipo/terminal (del mismo nivel jerárquico) con el más alto puntaje/grado de confiabilidad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:peer with the highest health score
Spanish translation:el equipo/terminal (del mismo nivel jerárquico) con el más alto puntaje/grado de confiabilidad
Entered by: Jorge Merino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Oct 20, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Telecom(munications)
English term or phrase: peer with the highest health score
Hola, estoy teniendo problemas con la frase "health score" y la palabra "peer".. aparecen en un manual de Logs así:

The Net-Net SD health score is used to determine the active/standby roles of the Net-Net SDs participating in an HA Net-Net pair architecture. The healthiest Net- Net SD peer (peer with the highest health score) is the active Net-Net SD peer. The Net-Net SD peer with the lower health score is the standby Net-Net SD peer.

Muchas gracias!
Laura Leotta
Argentina
Local time: 06:13
el equipo/terminal (del mismo nivel jerárquico) con el más alto puntaje/grado de confiabilidad
Explanation:
Hola Laura,
Es difícil traducir en forma directa y sencilla el término "peer" en el caso de redes de datos. En el contexto descrito, el "Net- Net SD peer" es el equipo terminal con el mismo nivel jerárquico que los de otros equipos o nodos que intervienen en los enlaces de datos (otros equipos "colegas"). Respecto al "health score", expresa en forma metafórica el "estado de salud" del equipo; yo sugiero en este caso el término "puntaje" o "grado de confiabilidad", aunque no es exactamente lo mismo, se aproxima lo suficiente a la idea original. De esta forma, y según reza el texto más adelante, el rol activo se asigna al equipo com "mejor salud" o confiabilidad, es decir el que ha experimentado menos fallas.
Suerte,
Jorge
Selected response from:

Jorge Merino
Paraguay
Grading comment
Muchas gracias Jorge!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4el equipo/terminal (del mismo nivel jerárquico) con el más alto puntaje/grado de confiabilidad
Jorge Merino
4el compañero/socio con el puntaje más alto de salud
Cristina Heraud-van Tol


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el compañero/socio con el puntaje más alto de salud


Explanation:
Word Reference.com
Simon & Schuster Dictionary

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el equipo/terminal (del mismo nivel jerárquico) con el más alto puntaje/grado de confiabilidad


Explanation:
Hola Laura,
Es difícil traducir en forma directa y sencilla el término "peer" en el caso de redes de datos. En el contexto descrito, el "Net- Net SD peer" es el equipo terminal con el mismo nivel jerárquico que los de otros equipos o nodos que intervienen en los enlaces de datos (otros equipos "colegas"). Respecto al "health score", expresa en forma metafórica el "estado de salud" del equipo; yo sugiero en este caso el término "puntaje" o "grado de confiabilidad", aunque no es exactamente lo mismo, se aproxima lo suficiente a la idea original. De esta forma, y según reza el texto más adelante, el rol activo se asigna al equipo com "mejor salud" o confiabilidad, es decir el que ha experimentado menos fallas.
Suerte,
Jorge

Jorge Merino
Paraguay
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 437
Grading comment
Muchas gracias Jorge!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 20, 2006 - Changes made by xxxtazdog:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search