Glossary entry

French term or phrase:

La consommation hors domicile

English translation:

eating out

Added to glossary by Klaus Dorn (X)
May 16, 2002 20:41
22 yrs ago
7 viewers *
French term

La consommation hors domicile

French to English Bus/Financial
Just refers to eating in restaurants. For the life of me, I can't seem to find a satisfactory translation in English.

Proposed translations

+8
4 mins
Selected

eating out

example: last night, we didn't eat at home, we were eating out. We went to a restaurant.
Peer comment(s):

agree jerrie : Beat me to it! The eating outside of the home (literally) = eating out!!
4 mins
sorry, but thanks!
agree swisstell
5 mins
agree Yolanda Broad : bravo!
12 mins
agree ydmills
17 mins
agree Florence Bremond : yes - but it seems a bit too informal - while the French version is a bit of legalese.
35 mins
agree Lerntz : At least this is the most common translation here in the USA
41 mins
agree 5Q : This is what Time Out Paris uses for its section on restaurants.
1 hr
agree Trudy Peters
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+1
58 mins

patronizing restaurants

I like <eating out>, but it's quite informal. Would depend on the tone of the rest of your text.
Peer comment(s):

agree Tussing
2 hrs
Something went wrong...
1 hr

meals away from home

-
Something went wrong...
4 hrs

meals taken outside the home

If you want a more formal translation, then try this.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search