Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / automotive | | French term or phrase: blocage verin | c'est un sous-titre et puis :
En cas de blocage de la boîte de vitesses, se reporter à l’échelon supérieur de maintenance pour désaccoupler la transmission de la boîte de vitesses. |
| | | Selected response from: A Boukheit Algeria Local time: 19:47
| Grading comment thnx 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
3 hrs confidence:  
20 hrs confidence:  
1 day8 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 25, 2007 - Changes made by A Boukheit: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |