Nov 11, 2003 22:10
20 yrs ago
1 viewer *
German term
Frauenmantel
German to English
Other
Food & Drink
Alpenkräutertee:
Zutaten: Aufguss aus Kräutern (Pfefferminze, Melisse, wohlriechendes Eisenkraut, Frauenmantel).
Zutaten: Aufguss aus Kräutern (Pfefferminze, Melisse, wohlriechendes Eisenkraut, Frauenmantel).
Proposed translations
(English)
4 +4 | lady's mantle | NGK |
4 | it can also be Alpine Lady's mantle, | Nancy Arrowsmith |
Change log
Jun 17, 2005 14:40: NGK changed "Field (specific)" from "(none)" to "Food & Drink"
Proposed translations
+4
1 min
Selected
lady's mantle
*
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2003-11-11 22:12:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.botanical.com/botanical/mgmh/l/ladman05.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2003-11-11 22:12:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.botanical.com/botanical/mgmh/l/ladman05.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 hr
it can also be Alpine Lady's mantle,
a much stronger variant, Alchemilla alpina instead of Alchemilla vulgaris. The name is because of the folded nature of the green leaves, making them look like a cape. Lady is capitalized because it refers to the Virgin Mary.
Something went wrong...