umbewerten

English translation: revalue

14:59 Oct 20, 2002
German to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: umbewerten
Da wir bisher keine konzerneinheitliche Bilanzierung und Bewertung bei den oben genannten einzubeziehenden Unternehmen eingeführt haben und dies insbesondere auch bei den ausländischen Tochterunternehmen nicht immer möglich ist, müssen die Abschlüsse derselben gegebenfalls an die Bilanzierungs- und Bewertungsregeln des Mutterunternehmens angepasst und umbewertet werden.
Terri Doerrzapf
United States
Local time: 06:08
English translation:revalue
Explanation:
"...where required, the data presented in their financial statements will have to be adjusted to the parent company's accounting policies and valuation rules; this may include a revaluation."
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 13:08
Grading comment
thanks Ralf!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12revalue
Ralf Lemster


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
revalue


Explanation:
"...where required, the data presented in their financial statements will have to be adjusted to the parent company's accounting policies and valuation rules; this may include a revaluation."

Ralf Lemster
Germany
Local time: 13:08
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2684
Grading comment
thanks Ralf!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: sehr schön :-)
2 mins
  -> Danke!

agree  Elisabeth Ghysels
22 mins

agree  writeaway
29 mins

agree  Alison Schwitzgebel
43 mins

agree  Theo Bose
2 hrs

agree  Juan Carlstein
3 hrs

agree  Paul Svensson
5 hrs

agree  m-svenja
5 hrs

agree  Steffen Walter: Ach ja, der Ralf wieder :-))
6 hrs
  -> Ach ja, der Steffen kommt auch nicht ins Bett.. :-)))

agree  Nancy Arrowsmith
7 hrs

agree  Robin Ward: Definitely!
17 hrs

agree  Ron Stelter
45 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search