Glossary entry

German term or phrase:

Pflegegerät

Spanish translation:

Cultivador

Added to glossary by Javier Munoz
Apr 3, 2003 19:17
21 yrs ago
1 viewer *
German term

Pflegegerät

German to Spanish Tech/Engineering
Methode D.RECHTS muss eingegeben werden, wenn das Pflegegerät 4,5 mal breiter arbeitet als die Sämaschine und wenn man mit der 1. Fahrspur rechts beginnt.

Es una máquina agrícola, usada para mantener el campo después de la siembra. En portugués: Aparelho de Conservação,

Discussion

Non-ProZ.com Apr 4, 2003:
Siembra directa Estoy traduciendo el manual del ordenador de una sembradora de siembra directa, o sea que es arado y sembradora al mismo tiempo. Del texto no se desprende cuando se usa. Tampoco habla sobre el tipo de semilla, puede ser casi cualquier cosa. Est� relacionado con el ancho de la huella. En otros ejemplos se habla de diferentes anchos de la m�quina cuyo nombre queremos definir. El que tu propones aqui le decimos 'rastra'. Much�simas gracias por todos los esfuerzos.

Un abrazo

Claudio
Non-ProZ.com Apr 4, 2003:
Siembra directa Estoy traduciendo el manual del ordenador de una sembradora de siembra directa, o sea que es arado y sembradora al mismo tiempo. Del texto no se desprende cuando se usa. Tampoco habla sobre el tipo de semilla, puede ser casi cualquier cosa. Est� relacionado con el ancho de la huella. En otros ejemplos se habla de diferentes anchos de la m�quina cuyo nombre queremos definir. El que tu propones aqui le decimos 'rastra'. Much�simas gracias por todos los esfuerzos.

Un abrazo

Claudio
Javier Munoz Apr 4, 2003:
�Despu�s de la siembra o antes y durante la misma?
Javier Munoz Apr 4, 2003:
�Despu�s de la siembra o antes y durante la misma?
Non-ProZ.com Apr 3, 2003:
Otra Puede ser una m�quina que saque la maleza

Proposed translations

13 hrs
Selected

Cultivador

Es un aparejo de labranza que se utiliza con un Tractor antes de la siembra para preparar el campo y después o durante la misma para envolver la semilla.

Claudio, no se si te refieres a eso. Después de la siembra, si se trata de cereales, no se realiza ningún mantenimiento, sólamente en los márgenes del terreno con una desbrozadora para eliminar la meleza.

Seguramente habrás visto este aparejo, es un aparejo con ganchos doblados hacia abajo y con tejas en las puntas que trabaja directamente por detrás de la sembradora para envolver la semilla o una vez terminada toda la siembra, se desengancha la sembradora (Sämaschine)y se coloca el cultivador para envolver toda la semilla del esparcida por el terreno.

Espero que te ayude

Muchos saludos

Javier
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, en realidad es la que más se aproxima a lo que busco. Un abrazo Claudio"
23 mins

escarificador

Sin recurrir a un calco de la palabra alemana, podría tratarse de un escarificador que también cumple funciones de mantenimiento.

Teniendo la escarificación los beneficios que se definen en esta página:

4.2. ESCARIFICADO.

El escarificado, poda vertical o verticut, es una operación superficial de mantenimiento que produce el corte y disgregación de las raíces superficiales, así como la aireación y mejora de la actividad biológica en la capa superficial del suelo, donde se encuentran los restos vegetales en descomposición. Los beneficios del escarificado son:

Entresaca el fieltro o la acumulación en la base del césped de restos vegetales. Con ello se impide una compactación del suelo y facilita la circulación de aire y agua a través del perfil del suelo.

Mejora de la permeabilidad del césped y el acceso de los abonos al sistema radicular de las plantas.

Estimula el ahijamiento de las plantas y el rejuvenecimiento de la pradera.

Este tratamiento suele efectuarse a en primavera y en otoño, cuando la planta está en fase de crecimiento, evitando épocas de elevadas temperaturas o de excesiva humedad en el suelo. El escarificado se realiza con la ayuda de un escarificador o verticut, que está provisto de unas cuchillas o discos giratorias, situados sobre un eje horizontal. Para pequeñas superficies es común el empleo de un rastrillo o herramienta similar ejerciendo una gran presión hacia abajo.

Saludos,

Val
Something went wrong...
17 hrs

aparato de mantenimiento

Yo en este caso lo traduciría literalmente "sin meterme en camisa de once varas". Seguro que existen además mejores acepciones que aparato de mantenimiento.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search