battistrada delle gomme

Bulgarian translation: протектор

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:battistrada delle gomme
Bulgarian translation:протектор
Entered by: Maia Alexandrova-Carboni

22:55 Mar 15, 2008
Italian to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / forklift
Italian term or phrase: battistrada delle gomme
Notando un consumo anormale dei battistrada delle gomme, eseguire i seguenti controlli:
- controllare il parallelismo delle ruote
- controllare che l'angolo di sterzatura delle ruote
"battistrada delle gomme" в англ. текст е преведен като " wheel tread" = разстояние между равнини на колела
Maia Alexandrova-Carboni
Italy
Local time: 02:41
протектор
Explanation:
От контекста става ясно, че в случай на прекалено бързо или неравномерно изтъркване на протекторите на гумите трябва да се проверят следните неща. А и нали основното значение на думата е протектор (грайфер, както също се употребява, макар и неправилно, у нас)?
Selected response from:

Metodi Gerasimov
Bulgaria
Local time: 03:41
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1протектор
Metodi Gerasimov
5Грайфер
milatrad


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
протектор


Explanation:
От контекста става ясно, че в случай на прекалено бързо или неравномерно изтъркване на протекторите на гумите трябва да се проверят следните неща. А и нали основното значение на думата е протектор (грайфер, както също се употребява, макар и неправилно, у нас)?

Metodi Gerasimov
Bulgaria
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guergana Krasteva: не се карайте: протектор - battistrada (la parte che viene a contatto con il terreno); грайфер - scanalatura (l'incavo ottenuto tramite l'operazione dello scanalare).
3 hrs
  -> Благодаря!

agree  lana06
4 hrs
  -> Благодаря!

disagree  atche84: не зная откъде колегата смята, че грайфер е неправилно, след като се употребява масово за дълбочината на пътечките - Колега, гледайте си речниците, превода оставете на преводачите
5 hrs
  -> защото номенклатурата е "протектор". Грайфер е разговорното, да, но не и това, което бихме нарекли речниково значение на съответната италианска дума.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Грайфер


Explanation:
Скъпи колеги,
Грайфер беше досегашния чуждизъм на превода, ако желаете да се обогати това, което е останало от българския език, можем да прибавим и "протектор", но така съвсем ще се обезличим-достатъчно е да погледнем какъв роден език се използва в пресата. Знам, че точния превод- лицева част на гумата(от времето когато думите от чужд произход бяха поне ограничени) не е много удобен, но нека да запазим българския език! Да се поучим ог опита на французите!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2008-03-17 15:11:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Лицева част на гумата

milatrad
Local time: 02:41
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search