Glossary entry

Italian term or phrase:

stato di fatto

English translation:

(actual/current) conditions

Added to glossary by Flavia Cubeddu
Feb 8, 2007 16:01
17 yrs ago
35 viewers *
Italian term

stato di fatto

Italian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
The sentence: La tavola n°8 del PRG mostra lo stato di fatto di tutti gli edifici rurali rilevati in zona agricola, tra cui è compresa la cascina XXX.
I saw that on proz is indicated State of fact, but I found no entries on the internet. I'm not sure it is the right term in my context. I think I nedd a technical term more than something like "conditions".....Any suggestions? Tks

Proposed translations

1 hr
Selected

(actual/current) conditions

It is just saying how they are as opposed to how they were or should be according to plans, designs or drawings. how they are in actual fact. Obviously in my suggestion actual is in the sense of real and current in the sense of now, or you could put the "real conditions"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!!!!"
1 min

current state/status

maybe this fits
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search