Glossary entry (derived from question below)
Latin term or phrase:
Quaerendo Invenietis
English translation:
You'll find it if you look for it.
Added to glossary by
David Wigtil
Jun 4, 2002 09:58
22 yrs ago
5 viewers *
Latin term
Quaerendo Invenietis
Latin to English
Other
not sure if they are Italian or something else.
Proposed translations
(English)
5 +2 | You'll find it if you look for it. | David Wigtil |
4 +5 | seek and ye shall find | Fernando Muela Sopeña |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
You'll find it if you look for it.
This has the false appearance of being from the Gospel of Matthew, ch. 7 -- the section called the "Sermon on the Mount." The Latin translation of the original Greek of the equivalent phrase there is actually, "quaerite et invenietis," rendered traditionally in English as, "seek and ye shall find."
The grammar of the Latin phrase you offer is different from "quaerite et invenietis." Instead of the imperative (command) form, QUAERITE, joined with ET ("and") to the main future-tense verb, your sentence shows QUAERENDO, "By seeking; If you seek".
But "seek" is becoming rather archaic in ordinary conversation, and "ye" fell out of conversational use about 350 years ago. Latin also commonly omits direct-object pronouns, just as it usually omits subject pronouns. So I've tried to use up-to-date ordinary English in my rendition, replete with object pronouns.
--Loquamur
The grammar of the Latin phrase you offer is different from "quaerite et invenietis." Instead of the imperative (command) form, QUAERITE, joined with ET ("and") to the main future-tense verb, your sentence shows QUAERENDO, "By seeking; If you seek".
But "seek" is becoming rather archaic in ordinary conversation, and "ye" fell out of conversational use about 350 years ago. Latin also commonly omits direct-object pronouns, just as it usually omits subject pronouns. So I've tried to use up-to-date ordinary English in my rendition, replete with object pronouns.
--Loquamur
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "All professionals here are helpful and kind. I feel sorry I can only award one Kudoz.
Many thanks!"
+5
7 mins
seek and ye shall find
It's Latin, not Italian. See the links below.
Good luck!
Ten Canons of the Musical Offering - [ Traduzca esta página ]
... In this canon and the next Bach does not indicate the time interval, inviting
us to search for it ourselves--Quaerendo invenietis "Seek and ye shall find ...
jan.ucc.nau.edu/~tas3/musoffcanons.html - 11k - En caché - Páginas similares
whtsaric.html - [ Traduzca esta página ]
... The performer is left to puzzle out the solutions to two of the canons, one of
which bears the notation "quaerendo invenietis", "seek and ye shall find.". ...
ricercar.com/whtsaric.html - 4k - En caché - Páginas similares
Good luck!
Ten Canons of the Musical Offering - [ Traduzca esta página ]
... In this canon and the next Bach does not indicate the time interval, inviting
us to search for it ourselves--Quaerendo invenietis "Seek and ye shall find ...
jan.ucc.nau.edu/~tas3/musoffcanons.html - 11k - En caché - Páginas similares
whtsaric.html - [ Traduzca esta página ]
... The performer is left to puzzle out the solutions to two of the canons, one of
which bears the notation "quaerendo invenietis", "seek and ye shall find.". ...
ricercar.com/whtsaric.html - 4k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):
agree |
Francesco D'Alessandro
1 min
|
agree |
Gian
18 mins
|
agree |
Hege Jakobsen Lepri
21 mins
|
agree |
Elisabeth Ghysels
21 mins
|
agree |
Vittorio Felaco
1 hr
|
Something went wrong...