Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Режим ведения предпринимательской деятельности
German translation:
Regelung der unternehmerischen Taetigkeit
Added to glossary by
Andrej
Mar 13, 2005 12:36
20 yrs ago
Russian term
Режим ведения предпринимательской деятельности
Russian to German
Law/Patents
Law (general)
Проблема прежде всего с этим самым "режимом". Или можно обойтись и без него?
Proposed translations
(German)
4 +1 | Regelung der unternehmerischen Taetigkeit |
Volod (X)
![]() |
4 +1 | geschaeftliche Rahmenbedingungen |
ruslingua
![]() |
4 | Vorschlag: |
Sybille Brückner
![]() |
Proposed translations
+1
17 hrs
Russian term (edited):
Режим ведения пр
Selected
Regelung der unternehmerischen Taetigkeit
... Die rechtliche Regelung der unternehmerischen Tätigkeit, des Umlaufs von Wertpapieren, von Antimonopol und unlauterem Wettbewerb udgl. erfolgt im ...
www.wu-wien.ac.at/fowi/publika/Ap/Ap65-1
www.wu-wien.ac.at/fowi/publika/Ap/Ap65-1
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
27 mins
Russian term (edited):
����� ������ ������������������ ����������
geschaeftliche Rahmenbedingungen
Peer comment(s):
agree |
Ogi (X)
1 hr
|
Danke!
|
6 hrs
Russian term (edited):
����� ������ ������������������ ����������
Vorschlag:
Art und Weise des Beginns unternehmerischer Tätgkeit
(1. so umgeht man Ðåæèì; 2. wenn etwas eingehfürt wird, beginnt es...)
(1. so umgeht man Ðåæèì; 2. wenn etwas eingehfürt wird, beginnt es...)
Something went wrong...