Glossary entry

Russian term or phrase:

приходные/расходные кассовые документы, накладная

English translation:

purchase order, invoice, and waybill

Added to glossary by asknine
Apr 22, 2003 12:29
22 yrs ago
3 viewers *
Russian term

приходные/расходные кассовые документы, накладная

Non-PRO Russian to English Bus/Financial
наименование документов

Proposed translations

14 hrs
Selected

purchase order, invoice, and waybill

Purchase order = Приходный кассовый ордер - документ от предприятия-покупателя, по которому касса предприятия-поставщика принимает оплату (приход); должен быть подписан главным бухгалтером предприятия-покупателя.

Invoice = Расходный кассовый ордер - документ от предприятия-поставщика, по которому касса предприятия-покупателя производит выплату (расход).

Waybill (or packing slip; bill of freight; consignment note) = Накладная - транспортный документ, применяемый при авиационных, железнодорожных и речных перевозках. Накладная заполняется грузоотправителем и содержит сведения об отправителе и получателе груза, пунктах отправления и назначения, данные о грузе. Обязательно включает номер приходного кассового ордера.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-23 03:35:41 (GMT)
--------------------------------------------------

If it wasn\'t for the word \"накладная\", I might\'ve suggested \"deposit ticket\" and \"cash order\".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much. You were really helpful. Helena."
-1
32 mins

cash income and expenditure, invoice(s)

invoices must surely be in the plural
Peer comment(s):

disagree asknine : invoice = счет-фактура
13 hrs
Something went wrong...
51 mins

debit and credit cash documents

debit and credit cash documents

Something went wrong...
+3
1 hr

См. ниже

приходный кассовый документ = cash receipt document

расходный кассовый документ = petty cash disbursement receipt

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-22 13:34:34 (GMT)
--------------------------------------------------

накладную забыла = (air)way bill, invoice
Peer comment(s):

agree Ravindra Godbole
2 mins
agree protolmach
58 mins
agree Dmitry Arch : НО: 1) в расходнике cash не обязательно petty; 2) вряд ли речь идет о way bill'e - это скорее invoice.
7 hrs
neutral asknine : накладная = packing slip (or waybill); invoice = счет-фактура
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search