Dec 14, 2008 17:03
16 yrs ago
11 viewers *
Spanish term

en todo lo no recogido

Non-PRO Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s)
Contexto: Es un contrato de arrendamiento, la primera estipulación dice:
El presente contrato se otorga conforme a lo establecido en... y se regirá por lo libremente pactado en el presente contrato y ***en todo lo no recogido por el mismo***.
Tengo dudas sobre cómo redactar esto último
Proposed translations (English)
4 +1 in everything not contained/covered/contemplated
5 where silent

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

in everything not contained/covered/contemplated

I'd say it so. Good luck.
Peer comment(s):

agree Maria Kisic
6 mins
Thanks, Maria
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
1 day 6 hrs

where silent

on all matters where this contract is silent.

Let's make this sound English....

Example sentence:

If a contract is silent as to risk of loss between date of contract and date of closing, what does this mean? Does this benefit the purchaser or the seller? ...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search