Glossary entry

Spanish term or phrase:

punta (en contexto)

English translation:

peak (production)

Added to glossary by Lorena Roqué
Oct 25, 2006 18:25
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

punta (en contexto)

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Agreement / Request of Proposal
Pongo el contexto y mi humilde intrepretación del tema, pero me parece que la oración original está mal redactada, ese punta será algoa sí como puntual???
Contexto: La prestación del Servicio en días no laborables y festivos que por necesidades de la producción diaria o punta se requiera establecer turnos de producción, se planificarán de forma conjunta y bajo presupuesto en función a los criterios de servicio definidos por XXXXX.
Possible Tradux: Should production shifts to render service be established in non-working days and holidays due to daily or specific production needs, they will be planned jointly and according to budget by virtue of the service criteria determined by XXXXX.
Proposed translations (English)
5 +5 peak (production)

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

peak (production)

Punta en este contexto significa "máxima".
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
16 mins
Gracias, Marina
agree Maria Garcia
26 mins
Gracias, María
agree Rolando Julio Arciniega : En México a veces se usa la palabra "pico" como palabra alterna
37 mins
Gracias, Rolando. También en Argentina, pero principalmente con referencia a horas, horarios, etc.
agree Annissa 7ar
2 hrs
Gracias, Annissa
agree kurecova
21 hrs
Gracias, Karin
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search