17:01 Feb 7, 2009 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / wooden ships | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tazdog (X) Spain Local time: 03:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | rabbet |
| ||
5 | keel rabbet |
| ||
3 | Bearding line |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
rabbet vs. keel rabbet (specifically, alefriz de la quilla) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
rabbet Explanation: Translation from Robb's dictionary for engineers. Your sentence seems to be the definition of "aparadura", which Robb has as "garbel" or "plate of the garboard strake". Have a look here for definition of rabbet in this context: http://books.google.es/books?id=SwQF8NFw0EwC&pg=PA80&lpg=PA8... |
| ||
Notes to answerer
| |||