This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
[quote]lbc2002 wrote:
Now I have some php files and, if possible, I would like to use OmegaT as well.
As these files are basically HTML files with just some (say, "a little") php code
[quote]bsb_2 wrote:
OmegaT is written in Java. However, although Java was meant to be portable, in practice it gets not so portable, especially when GUI is involved. Even OmegaT says on
[quote]abinitio wrote:
I just start using OmegaT (about 1 hour ago) to translate/localise an interface written in C which the client has supplied in a txt file with something like:
[quote]frenchenglish wrote:
I have been advised to use Omega T. Had a look at it yesterday and I realised it should be used with Linux.[/quote]
OmegaT works under Linux, but also u
[quote]Katy Plokarz wrote:
Des hommes doués intellectuellement savent qu’il n’y a pas de différence entre le réel et l’irréel.
[/quote]
C'est presque ça (intégrale Lovec
Bonjour Bénédicte,
[quote]Dobleagua wrote:
J'ai entendu beaucoup de bien de WordFast et de Similis, mais est-il nécessaire d'avoir MS Word pour les utiliser ? Cela m'embêterait car
[quote]Karin Kutscher wrote:
I'm about to receive a large project from a client, who has told me that I could use any CAT as long as it supports .properties files.
I'm looking for alte
[quote]Marc P wrote:
This would assign 260 MB of memory to OmegaT. (I think the default is 128 MB.)
[/quote]
Default is 256 MB in recent versions.
Didier
[quote]djturner wrote:
OmegaT is certainly a viable option for translators especially as it is free but as far as I can see, once you have imported the 1000 files, you still only work o
[quote]djturner wrote:
I wonder whether any other CAT tool can do this? [/quote]
I routinely work on projects with more than 1000 files in OmegaT:
Manual,
Online Help (including comp
Hello Samuel,
[quote]Austra Muizniece wrote:
This file contains a list of strings that look like this:
"M12345=text"
"M12346=text"
"M12347=tex t"[/quote]
[quote]Samuel Mu
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value