suggestions for using ACCESS
Thread poster: Laura Morarelli

Laura Morarelli
Italy
Local time: 01:25
English to Italian
+ ...
Dec 31, 2001

Hallo everybody,



I know some of you recommended to use access to create a personal dictionary. I have never used it. Could anybody tell me which kind of format it is better to use, like for example “libro mastro” or “gestione ordini” . I usually store my words in excel, but I’d like to use something aesthetically more friendly.



Thanx a lot and happy new year



laura



Direct link Reply with quote
 
xxxwilliamson
Local time: 01:25
Dutch to English
+ ...
There are plenty of courses, also in Italy Dec 31, 2001

You could follow a course of Access for beginners and advanced. Then follow a course of Access, macro\'s and then VBA. In all, it takes two years. You will not only be able to write a macro for your terminology-database, but also to program. A freelance VBA-specialist earns about €450/day.

Direct link Reply with quote
 

Alan Johnson  Identity Verified
Germany
Local time: 01:25
German to English
Jan 2, 2002

Quote:


On 2001-12-31 15:08, willivere wrote:

You could follow a course of Access for beginners and advanced. Then follow a course of Access, macro\'s and then VBA. In all, it takes two years. You will not only be able to write a macro for your terminology-database, but also to program. A freelance VBA-specialist earns about ?450/day.





Well, there\'s a career recommendation

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

suggestions for using ACCESS

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search