real inquiry or spam?
Thread poster: Inga Jakobi

Inga Jakobi  Identity Verified
Germany
Local time: 11:03
Member (2006)
Chinese to German
+ ...
Dec 14, 2006

Hi everybody!
Today I received an enail offering translations. I only use the concerned email adress for proz and business and have never received any spam. But the text sounds like a spam and therefore I would be interested if others have also received this email, know the sender or have any other advice. Here a part of the text:

Dear Inga Pier

Would you like to do some translations jobs? Here: (then a link follows)

there is a list of translations projects waiting for you.

IMO opinions that sounds very much like spam, and I didn't dare to click on the link. But I searched google for the email adress and landed on the site of the Argentinian telecom.

Any comments are welcome!
Inga


 

Kevin Fulton  Identity Verified
United States
Local time: 05:03
German to English
Certainly not professional Dec 14, 2006

I receive unsolicited queries from time to time. Most contain some information about the company, plus a URL indicating where I can obtain more information about the company and their services. The few that say they have a job for me specifically mention how they obtained my name (Proz, local translators association diretory, etc.). All other inquiries get deleted.

The offer may be real, but do you really want to do business with a company that doesn't use a professional approach?


 

Robert Zawadzki (X)  Identity Verified
Local time: 11:03
English to Polish
+ ...
got the same mail Dec 14, 2006

I think I shall not click the link

 

Astro Jaroslaw Rutkowski  Identity Verified
Local time: 11:03
Polish to English
+ ...
same here Dec 14, 2006

Got the mail as well. Didn't click the link but search in Google first. It also appears to be an Argentinian Telecom company.

 

Darrell Champlin  Identity Verified
Local time: 06:03
English to Portuguese
+ ...
Got it too Dec 14, 2006

I got the very same e-mail last week some time. Almost spooky, and obviously "spammy"...

 

mireille aboumrad  Identity Verified
United States
Local time: 05:03
Member (2005)
French to English
+ ...
Well read this Dec 14, 2006

I got an e-mail through my proz profile, no heading, no signature, inquiring about my fee for FR>EN legal docs. I answered and signed my name.
2 days later I get this: "give me a discount it's too much!" without as much as a signature. By this time, I was a little annoyed, I wrote back saying I would like to know who I am talking to, explained the process involved in translating, and since I was overworked, I threw in that I do not sell tomatoes.
This is the reply I received: "hello lady
Sorry I was out of town for few days. You're really aggressive. Do you treat all your clients like this?!!! Maybe you should be selling tomatos. Seams like you have some issues to solve with yourself before you help people. I'd suggest you remove your picture from your site, because your face looks flushed, and looks like you had few drinks on board, maybe some drugs!!! I won't be surprised. I'm going to post your response on the site very soon. Thnaks"

I takes all kinds of people!!!!
Mireille


 

Inga Jakobi  Identity Verified
Germany
Local time: 11:03
Member (2006)
Chinese to German
+ ...
TOPIC STARTER
I am lost for words! Dec 14, 2006

Hi,
interesting to hear that you got the email too.
But as to Mireille: I am simply lost for words!
Inga


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

real inquiry or spam?

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search