Translating Adobe Table 3.0 files with Trados Freelance 6.5
Thread poster: Joris Bogaert

Joris Bogaert  Identity Verified
Italy
Local time: 21:33
Italian to Dutch
+ ...
Sep 8, 2006

Hello,

I've just had an offer for translating some (actually many) Tab-files edited with Adobe Table 3.0 (part of Adobe Pagemaker 7.0 which I own.

Is it possible to translate this files using Trados 6.5 Freelance exporting them to some format? In alternative I have Déjà Vu X Pro. I used Trados' Storycollector for Quarkxpress files some time ago... it worked very well. Is this possible for Adobe Table files too?

Thanks a lot!


Direct link Reply with quote
 

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 14:33
English to Spanish
Unless a better answer... Sep 8, 2006

...I suggest you to use T-Window for Clipboard. That's using Trados, anyway. I mean, when a fuzzy match comes up, you'll get your previous translation.

Also, you can export the content from Table 3.0 to a .TXT file. (File > Export > Text)
If the Table content is too long, maybe you can export to Word, translate, clean with Trados, and then convert the Word file to the original .TXT again.

Table 3.0 will reimport the final .txt file. Thus, you'll have the complete Table translated.

Let me know if this helps, since Story Collector won't work for tables alone.


Direct link Reply with quote
 

Joris Bogaert  Identity Verified
Italy
Local time: 21:33
Italian to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Sep 9, 2006

Sounds good!
I will try it out a.s.a.p. & let you know!

Thanks in advance!

Joris

Tadzio wrote:

...I suggest you to use T-Window for Clipboard. That's using Trados, anyway. I mean, when a fuzzy match comes up, you'll get your previous translation.

Also, you can export the content from Table 3.0 to a .TXT file. (File > Export > Text)
If the Table content is too long, maybe you can export to Word, translate, clean with Trados, and then convert the Word file to the original .TXT again.

Table 3.0 will reimport the final .txt file. Thus, you'll have the complete Table translated.

Let me know if this helps, since Story Collector won't work for tables alone.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating Adobe Table 3.0 files with Trados Freelance 6.5

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search