International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Arbitraje
Thread poster: A.L.

A.L.
Local time: 19:25
English to Spanish
+ ...
May 14, 2003

¡Hola!



Ayer respondí a esta pregunta en el par eng- esl, pero el término en inglés no ha sido introducido correctamente.



cluster eye cuando debería ser crusty eye.



Gracias por adelantado a quien haga la corrección.



Saludos desde Asturias.



Ana L.


Direct link Reply with quote
 

Bill Greendyk  Identity Verified
United States
Local time: 13:25
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Ya está, A.L. May 14, 2003

Ya lo cambié.



Saludos,



Bill


Direct link Reply with quote
 

A.L.
Local time: 19:25
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Muchas gracias May 14, 2003

Gracias Bill. Y perdón por no haber incluido el link a la pregunta. Se me olvidó completamente.



Saludos,



Ana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Arbitraje

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search